forca
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca). (compare Occitan forca), from Latin furca (compare French fourche, Spanish horca).
Noun
forca f (plural forques)
Derived terms
Further reading
- “forca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dd/Vitis_vinifera%2C_emparrados.jpg/220px-Vitis_vinifera%2C_emparrados.jpg)
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese forca (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin furca (“pitchfork”). Cognate with Portuguese forca and Spanish horca).
Pronunciation
Noun
forca f (plural forcas)
- pole
- 1339. M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 127:
- que a deuedes dar chantada de vina et ben fercada et [. . ] con forcas et linoos ao pelongo et latas ao traues
- you should plant vines and have it correctly kept [...] with gallows and strings all along, and beams crosswise
- que a deuedes dar chantada de vina et ben fercada et [. . ] con forcas et linoos ao pelongo et latas ao traues
- 1339. M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 127:
- gallows pole
- pitchfork
- Synonym: forcada
- defile, ravine
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “forca”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “forca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Bar_spade.jpg/150px-Bar_spade.jpg)
Pronunciation
Noun
forca f (plural forche)
- fork (instrument used in agriculture and gardening)
- pitchfork
- gallows, hanging tree
Derived terms
Related terms
Anagrams
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *furkô, from Latin furca.
Pronunciation
Noun
forca m
Declension
Related terms
Descendants
References
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “forca”, in An Anglo-Saxon Dictionary[1], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Portuguese
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f4/Tombstone_courthouse_gallows.jpg/220px-Tombstone_courthouse_gallows.jpg)
Etymology
From Old Galician-Portuguese forca, from Latin furca.
Noun
forca f (plural s)
- gallows (wooden framework on which persons are put to death by hanging)
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Italian forza, from Late Latin fortia, ultimately from Latin fortis.
Noun
fȏrca f (Cyrillic spelling фо̑рца)
Synonyms
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Tools
- it:Agriculture
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Late Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian