forca
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin furca (compare Occitan forca, French fourche, Spanish horca).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
forca f (plural forques)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “forca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “forca”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “forca” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “forca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]

Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese forca (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin furca (“pitchfork”). Cognate with Portuguese forca and Spanish horca).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
forca f (plural forcas)
- pole
- 1339, M. Mar Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 127:
- que a deuedes dar chantada de vina et ben fercada et [. . ] con forcas et linoos ao pelongo et latas ao traues
- you should plant vines and have it correctly kept [...] with gallows and strings all along, and beams crosswise
- gallows pole
- pitchfork
- Synonym: forcada
- defile, ravine
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “forca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “forca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “forca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “forca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “forca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian[edit]
Etymology[edit]

Pronunciation[edit]
Noun[edit]
forca f (plural forche)
- fork (instrument used in agriculture and gardening)
- pitchfork
- gallows, hanging tree
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Neapolitan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
forca f (plural forche)
Old English[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *furkō.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
forca m
Declension[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “forca”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese forca, from Latin furca.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
forca f (plural forcas)
- gallows (wooden framework on which persons are put to death by hanging)
- (games) hangman
- Synonym: jogo da forca
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Middle English forke (“digging fork”), from Old English force, forca (“forked instrument used to torture”), from Proto-West Germanic *furkō (“fork”), from Latin furca (“pitchfork”). Doublet of forc.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
forca f (genitive singular fuirce, plural forcan)
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
forca | fhorca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Italian forza, from Late Latin fortia, ultimately from Latin fortis.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fȏrca f (Cyrillic spelling фо̑рца)
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/orka
- Rhymes:Italian/orka/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Agriculture
- it:Capital punishment
- it:Tools
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan nouns
- Neapolitan feminine nouns
- Old English terms derived from Vulgar Latin
- Old English terms derived from Late Latin
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Games
- Scottish Gaelic terms borrowed from Middle English
- Scottish Gaelic terms derived from Middle English
- Scottish Gaelic terms derived from Old English
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-West Germanic
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic doublets
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Cutlery
- Serbo-Croatian terms borrowed from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms derived from Late Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Regional Serbo-Croatian