frase
Catalan
Etymology
From Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”), from φράζω (phrázō, “I tell, express”).
Pronunciation
Noun
frase f (plural frases)
Synonyms
- (sentence): sentència
Further reading
- “frase” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “frase”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “frase” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “frase” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Etymology
From Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”), from φράζω (phrázō, “I tell, express”).
Pronunciation
audio (file) - Hyphenation: fra‧se
Noun
frase f (plural frasen or frases, diminutive frasetje n)
French
Pronunciation
- IPA(key): /fʁaz/
- Homophones: frasent, frases
Verb
frase
- first-person singular present indicative of fraser
- third-person singular present indicative of fraser
- first-person singular present subjunctive of fraser
- third-person singular present subjunctive of fraser
- second-person singular imperative of fraser
Galician
Etymology
From Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”), from φράζω (phrázō, “I tell, express”).
Noun
frase f (plural frases)
Further reading
- “frase”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Italian
Etymology
From Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”), from φράζω (phrázō, “I tell, express”).
Pronunciation
Noun
frase f (plural frasi)
- (linguistics) sentence
- (linguistics) phrase, clause
- expression, phrase
- (music) phrase
Synonyms
Related terms
Anagrams
Further reading
- frase in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Norwegian Bokmål
Noun
frase m (definite singular frasen, indefinite plural fraser, definite plural frasene)
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Noun
frase m (definite singular frasen, indefinite plural frasar, definite plural frasane)
- a phrase
Derived terms
Portuguese
Alternative forms
- phrase (obsolete)
Etymology
Borrowed from Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”), from φράζω (phrázō, “I tell, express”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈfɾa.zɨ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈfɾa.zi/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈfɾa.ze/
- Hyphenation: fra‧se
Noun
frase f (plural frases)
- (grammar) sentence (grammatically complete series of words)
- (music) phrase (a small, somewhat independent series of notes)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:frase.
Synonyms
- (sentence): sentença (obsolete)
Related terms
See also
- locução (“grammatical phrase”)
Spanish
Etymology
From Late Latin phrasis (“diction”), from Ancient Greek φράσις (phrásis, “manner of expression”), from φράζω (phrázō, “I tell, express”).
Pronunciation
Noun
frase f (plural frases)
Derived terms
Further reading
- “frase”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- Dutch terms derived from Late Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Grammar
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Linguistics
- it:Music
- it:Grammar
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Music
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Grammar
- pt:Music
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns