φράζω

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

Uncertain. Seems to go back to a stem *φραδ-. Might be related to φρήν (phrḗn, wits, will).

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

φρᾰ́ζω (phrázō)

  1. to make known, point out, intimate, show
  2. to tell, declare
  3. to explain, interpret
  4. to counsel, advise, suggest, bid, order
  5. (middle) to think, consider, ponder, muse
  6. (middle) to devise, plan, design, intend
  7. (middle) to think, suppose, believe, imagine that
  8. (middle) to remark, perceive, notice
  9. (middle) to come to know, learn, become acquainted with, see, understand
  10. (middle) to observe, watch, guard
  11. (middle) to mind, heed, take care, beware of

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Greek[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Unrelated to the ancient φράζω (tell, explain). From Mediaeval Byzantine Greek φράζω (phrázō) from Ancient Greek φράσσω (phrássō) or φράττω (phráttō) from past tense:‑αξα to present:‑άζω, in the pattern of στάζω (stázō), ἔσταξα (éstaxa, I dripped). Stems φρακ-, φραγ- Unrelated to φρακάρω (frakáro) or φράξια (fráxia) (see Related terms).[1]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfra.zo/
  • Hyphenation: φρά‧ζω

Verb[edit]

φράζω (frázo) (simple past έφραξα, passive φράζομαι)

  1. (transitive) fence
  2. (transitive, intransitive) block, obstruct, clog
    Έφραξε ο νεροχύτης.Éfraxe o nerochýtis.The sink clogged up.

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

(fence): περιφράσσω (perifrásso), περικλείω (perikleío) (block): εμποδίζω (empodízo) (clog): βουλώνω (voulóno)

Antonyms[edit]

(clog): ξεβουλώνω (xevoulóno), αποφράζω (apofrázo), αποφράσσω (apofrásso) (formal)

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ φράζω in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.