fruor
Appearance
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *frūgjōr, from Proto-Indo-European *bʰruHg-ye-ti, from *bʰruHg- (“to use, enjoy”). Akin to Proto-Germanic *brūkaną (“to make use of, consume”), whence English brook (Etymology 1).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈfru.ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈfruː.or]
Verb
[edit]fruor (present infinitive fruī, perfect active frūctus sum or fruitus sum); third conjugation, deponent
Usage notes
[edit]- The verb fruor and others like it, ūtor, fungor, potior, vescor, and their compounds, regularly govern the ablative case.
Conjugation
[edit] Conjugation of fruor (third conjugation, deponent)
| indicative | singular | plural | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | fruor | frueris, fruere |
fruitur | fruimur | fruiminī | fruuntur | ||||||
| imperfect | fruēbar | fruēbāris, fruēbāre |
fruēbātur | fruēbāmur | fruēbāminī | fruēbantur | |||||||
| future | fruar | fruēris, fruēre |
fruētur | fruēmur | fruēminī | fruentur | |||||||
| perfect | frūctus or fruitus + present active indicative of sum | ||||||||||||
| pluperfect | frūctus or fruitus + imperfect active indicative of sum | ||||||||||||
| future perfect | frūctus or fruitus + future active indicative of sum | ||||||||||||
| subjunctive | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | fruar | fruāris, fruāre |
fruātur | fruāmur | fruāminī | fruantur | ||||||
| imperfect | fruerer | fruerēris, fruerēre |
fruerētur | fruerēmur | fruerēminī | fruerentur | |||||||
| perfect | frūctus or fruitus + present active subjunctive of sum | ||||||||||||
| pluperfect | frūctus or fruitus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||||||||
| imperative | singular | plural | |||||||||||
| first | second | third | first | second | third | ||||||||
| active | present | — | fruere | — | — | fruiminī | — | ||||||
| future | — | fruitor | fruitor | — | — | fruuntor | |||||||
| non-finite forms | infinitive | participle | |||||||||||
| active | passive | active | passive | ||||||||||
| present | fruī | — | fruēns | — | |||||||||
| future | frūctūrum esse, fruitūrum esse |
— | frūctūrus, fruitūrus |
fruendus | |||||||||
| perfect | frūctum esse, fruitum esse |
— | frūctus, fruitus |
— | |||||||||
| future perfect | frūctum fore, fruitum fore |
— | — | — | |||||||||
| perfect potential | frūctūrum fuisse, fruitūrum fuisse |
— | — | — | |||||||||
| verbal nouns | gerund | supine | |||||||||||
| genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||||||||
| fruendī | fruendō | fruendum | fruendō | frūctum, fruitum |
frūctū, fruitū | ||||||||
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- dēfrūctus
- dēfrūmentum
- frua
- fruālitās
- frūcta
- frūctātum
- frūctēra
- frūctērius
- frūctēscō
- Frūctēsea
- frūctēta
- frūctētum
- frūctētus
- frūctibilis
- frūcticellus
- frūcticō
- frūctifer
- frūctiferō
- frūctificālis
- frūctificātiō
- frūctificō
- frūctificus
- frūctuāgium
- frūctuāria
- frūctuārium
- frūctuārius
- frūctuātiōnes
- frūctuis
- frūctum
- frūctuōsē
- frūctuōsitās
- frūctuōsus
- frūctuus
- frūgālior
- frūgālis
- frūgālitās
- frūgāliter
- frūgāmenta
- frūgella
- frūgēscō
- frūgēstrum
- frūgī
- frūgidēmiātor
- frūgidēmium
- frūgifer
- frūgiferātiō
- frūgiferēns
- frūgilega
- frūgilegus
- frūgilis
- frūgimentum
- frūgiō
- frūgiparēns
- frūgiparus
- frūgiperdia
- frūgiperdus
- frūgius
- frūgivora
- frūmentāceus
- frūmentāgium
- frūmentālē
- frūmentālis
- frūmentāria
- frūmentārius
- frūmentāticus
- frūmentātiō
- frūmentātor
- frūmentātum
- frūmenteus
- frūmentīcius
- frūmentifer
- frūmentīnus
- frūmentor
- frūmentōsus
- frūmentum
- frūmentus
- frūmitor
- frūmo
- frūtārius
- frūtificō
- frūx
- īnfrūctuōsus
- īnfrūctus
- multifrūctus
- perfrūctus
- sēmifrūmentum
- ūsūfrūctuāria
- ūsūfrūctuāriē
- ūsūfrūctuārium
- ūsūfrūctuārius
- ūsufrūctuō
Descendants
[edit]- → Catalan: fruir
- → Italian: fruire
- → Interlingua: fruer
- → Neapolitan: fruì
- → Portuguese: fruir
- → Spanish: fruir
References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008), “fruor, fruī”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 244-5
Further reading
[edit]- “frŭor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fruor”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “frŭor”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to enjoy the privilege of living; to be alive: vita or hac luce frui
- to solace oneself with the thought..: hoc solacio frui, uti
- to be at leisure: otio frui
- to take one's fill of enjoyment: voluptatibus frui
- to enjoy the privilege of living; to be alive: vita or hac luce frui
Categories:
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰruHg-
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation deponent verbs
- Latin deponent verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Emotions