gracia
Jump to navigation
Jump to search
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
gracia f (plural gracies)
Related terms[edit]
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
gracia (accusative singular gracian, plural graciaj, accusative plural graciajn)
French[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
gracia
- third-person singular past historic of gracier
Spanish[edit]
Etymology[edit]
An early borrowing from Latin grātia.[1]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): (Spain) /ˈɡɾaθja/ [ˈɡɾa.θja]
- IPA(key): (Latin America) /ˈɡɾasja/ [ˈɡɾa.sja]
- (Spain) Rhymes: -aθja
- (Latin America) Rhymes: -asja
- Syllabification: gra‧cia
Noun[edit]
gracia f (plural gracias)
- grace, charm
- Synonyms: carisma, encanto
- Antonyms: desencanto, insipidez, falta de gracia, desencanto, desgracia
- mercy
- Synonyms: merced, misericordia, piedad
- good humor
- Synonym: buen humor
- Antonyms: mal humor, insulsez
- punch line of a joke or story
- pardon
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ “Archived copy”, in (Please provide the book title or journal name)[1], 2012 February 6 (last accessed), archived from the original on 7 February 2012
Further reading[edit]
- “gracia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams[edit]
Categories:
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/ia
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aθja
- Rhymes:Spanish/aθja/2 syllables
- Rhymes:Spanish/asja
- Rhymes:Spanish/asja/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns