grenade
English
Etymology
2=ǵerh₂Please see Module:checkparams for help with this warning.
Borrowed from French grenade, from Old French grenate in the phrase pomme grenate (“pomegranate”), ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Medieval Latin pomum (“apple”) + granatum (“having grains”). The -d developed in French under influence of Spanish granada.
Pronunciation
Noun
grenade (plural grenades)
- A small explosive device, designed to be thrown by hand or launched from a grenade launcher.
- (obsolete) A pomegranate.
- (heraldry) A charge similar to a fireball, and made of a disc-shaped bomb shell, but with only one set of flames at the top.
- (slang) An unattractive girl.
Hyponyms
Derived terms
Derived terms
Related terms
Translations
pomegranate — see pomegranate
small explosive device
|
Verb
grenade (third-person singular simple present grenad, present participle es, simple past and past participle grenaded)
- To use grenade(s) upon.
- 2001, Samuel Lyman Atwood Marshall, Island Victory: The Battle of Kwajalein Atoll, page 43:
- Some of the infantry got pinned down by it, and from cover kept up the battle by grenading rubble piles or any other likely spots ahead of them.
- 2015, Gordon L. Rottman, The Hand Grenade, page 46:
- They advanced after grenading the next traverse, much like the British did.
- 2001, Samuel Lyman Atwood Marshall, Island Victory: The Battle of Kwajalein Atoll, page 43:
Anagrams
French
Etymology
Substantive use of Old French grenate in pomme grenate (“pomegranate”), from dialectal northern Italian pom granat, from Medieval Latin pomum granatum (“seeded fruit”), from Latin grānātum. The -d- developed under influence from Spanish granada.
Pronunciation
Noun
grenade f (plural grenades)
- pomegranate
- grenade
- insignia, badge
- (heraldry) pomegranate (Grenade de guerre is used in French to describe a grenade in English heraldry).
Derived terms
Further reading
- “grenade”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪd
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- en:Heraldic charges
- English slang
- English verbs
- en:Explosives
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Heraldic charges
- fr:Explosives