guerra
Asturian
Etymology
From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Noun
guerra f (plural guerres)
Derived terms
Related terms
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 150: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Pronunciation
Noun
guerra f (plural guerres)
Antonyms
- (war): pau
Derived terms
Further reading
- “guerra” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
Attested in local Latin documents since the 11th century. From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Pronunciation
Noun
guerra f (plural guerras)
Antonyms
- (war): paz
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- “guerra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “guerra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua
Noun
guerra
See also
Italian
Etymology
From Old Italian guerra, from Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”) from Proto-Germanic *werrō (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”). Related to Old High German werra (“confusion, strife, quarrel”) (German verwirren (“to confuse”)), Old Saxon werran (“to confuse, perplex”), Dutch war (“confusion, disarray”), Old English wyrsa, wiersa (“worse”). More at worse, wurst.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡwɛr.ra/, [ˈɡwɛr̺ːä]
Audio (la guerra): (file) Audio (guerra): (file) - Hyphenation: guèr‧ra
Noun
guerra f (plural guerre)
Derived terms
Further reading
- guerra on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ɡuˈer.ra/, [ɡuˈɛrːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ɡuˈer.ra/, [ɡuˈɛrːä]
Noun
guerra f (genitive guerrae); first declension
- (Medieval Latin) Alternative form of werra (“war”)
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | guerra | guerrae |
Genitive | guerrae | guerrārum |
Dative | guerrae | guerrīs |
Accusative | guerram | guerrās |
Ablative | guerrā | guerrīs |
Vocative | guerra | guerrae |
See also
References
- guerra in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Old Portuguese
Etymology
From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Pronunciation
Noun
guerra f (plural guerras)
Antonyms
- (war): paz
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese guerra, gerra, from Late Latin *werra, *guerra, from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "frk" is not valid. See WT:LOL. *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *werrō (“confusion, disarray”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Related to Spanish guerra, Italian guerra, French guerre and English war.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɡɛ.ʁɐ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɡɛ.ha/
- Hyphenation: guer‧ra
Audio: (file)
Noun
guerra f (plural s)
- war (organised, large-scale armed conflict)
- Antonym: paz
- (uncountable) war; warfare (the waging of war)
- (figurative) war (any large-scale conflict)
- Synonym: conflito
Derived terms
Related terms
See also
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Late Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”).
Noun
guerra f (plural guerras)
Sicilian
Alternative forms
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "LL." is not valid. See WT:LOL. *werra, *guerra, from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "frk" is not valid. See WT:LOL. *werra (“riot, disturbance, quarrel”) from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *werrō (“confusion, disarray”). Compare Italian guerra, Neapolitan uerra.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Trapani" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ˈɡwɛʐʐa]
- Hyphenation: guèr‧ra
Noun
guerra f (plural guerri)
Antonyms
Spanish
Etymology
From Medieval Latin guerra, from Vulgar Latin *werra, *guerra, from Frankish *werra (“riot, disturbance, quarrel”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *werzō, *werzá- (“confusion, disarray”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *wers- (“to mix up, confuse, beat, thresh”). Compare Portuguese guerra, Italian guerra, French guerre. Also compare English war.
Pronunciation
Noun
guerra f (plural guerras)
Synonyms
- conflicto bélico, choque, combate, conflagración, conflicto, contienda, cruzada, enfrentamiento, guerrilla, hostilidades, lid, lucha, ofensiva, pelea, refriega
Antonyms
Hyponyms
Derived terms
Further reading
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms derived from Frankish
- Asturian terms derived from Proto-Germanic
- Asturian terms derived from Proto-Indo-European
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms derived from Proto-Germanic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɛra
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Frankish
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Frankish
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Late Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Frankish
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- pt:War
- Romansch terms inherited from Late Latin
- Romansch terms derived from Late Latin
- Romansch terms derived from Frankish
- Romansch terms derived from Proto-Germanic
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Sicilian terms derived from Proto-Germanic
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples