guisa

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: guisá

Galician[edit]

Etymology[edit]

13th century. Ultimately from Proto-Germanic *wīsǭ (manner, way), probably through Vulgar Latin.[1] Cognate with, among others, English wise.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

guisa f (plural guisas)

  1. (now literary) manner, way
    • 1457, Fernando R. Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega, page 173:
      Boa tĩta se deue faser en esta guisa: Para hũu neto de tĩta, õça e media de agalla
      The good ink must be prepared in this wise: for preparing a neto of ink, a ounce and a half of oak gall

Derived terms[edit]

References[edit]

  • guisa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • guisa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • guisa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • guisa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997) , “guisa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Italian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from a Germanic language, from Proto-Germanic *wîsa, related to *wīsaz (wise).

Cognate with English wise and German weise. Compare Spanish guisa, Portuguese guisa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡwi.za/
  • Hyphenation: gui‧sa

Noun[edit]

guisa f (plural guise)

  1. (literary) manner, way

Old Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Late Latin [Term?] (compare Old French guise, Italian guisa), from Proto-Germanic *wisa, related to *wīsaz (wise).

Cognate with English wise and German weise. Compare Spanish guisa, Italian guisa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

guisa f (oblique plural guisas, nominative singular guisa, nominative plural guisas)

  1. way, manner
    • c. 1110, Guilhèm de Peitieus, ‘Canso’:
      Ma dona m'assai' e·m prueva, / Quossi de qual guiza l'am [...].
      My lady tries to test me to find out how much I love her.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French guise, from Proto-Germanic *wîsa, related to *wīsaz (wise).

Cognate with English wise and German weise. Compare Spanish guisa, Italian guisa.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

guisa f (plural guisas)

  1. manner, habit
    Synonym: maneira
  2. way
    à guisa deby way of
    Synonym: modo

Derived terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology 1[edit]

Likely from Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa, way, manner), from Proto-Germanic *wīsō (way, method, etc.), related to *wīsaz (wise). Cognate with English guise.

Compare to English wise and German weise.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɡisa/
  • Hyphenation: gui‧sa

Noun[edit]

guisa f (plural guisas)

  1. manner, guise, way
  2. habit

Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

guisa

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of guisar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of guisar.