illustro
Italian
Verb
illustro
Latin
Etymology
From in- + lūstrō (“to purify via sacrifice; to illuminate”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ilˈluːs.troː/, [ɪlˈlʲuːs̠t̪roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ilˈlus.tro/, [ilˈlust̪ro]
Verb
illūstrō (present infinitive illūstrāre, perfect active illūstrāvī, supine illūstrātum); first conjugation
- I illuminate, brighten, light up.
- I elucidate, explain, make clear.
- I make famous, render illustrious.
Conjugation
Related terms
Descendants
- Catalan: il·lustrar
- English: illustrate
- Esperanto: ilustri
- French: illustrer
- German: illustrieren
- Ido: ilustrar
- Italian: illustrare
- Portuguese: ilustrar
- Russian: иллюстрировать (illjustrirovatʹ)
- Spanish: ilustrar
References
- “illustro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- illustro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to become famous, distinguish oneself: clarum fieri, nobilitari, illustrari (not the post-classical clarescere or inclarescere
- to write expositions of philosophy in Latin: philosophiam latinis litteris illustrare (Acad. 1. 1. 3)
- to depict a thing in lively colours: summo colore aliquid illustrare
- to become famous, distinguish oneself: clarum fieri, nobilitari, illustrari (not the post-classical clarescere or inclarescere
- illustro in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016