interes
Albanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]interes m (plural interesa, definite interesi, definite plural interesat)
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish interés.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]interés (Badlit spelling ᜁᜈ᜔ᜆᜒᜇᜒᜐ᜔)
Ladino
[edit]Noun
[edit]interes m (Hebrew spelling אינטיריס)
- alternative form of enterés
Latin
[edit]Verb
[edit]interes
References
[edit]- "interes", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Interesse.[1][2][3] First attested in 1575.[4] Compare Kashubian jinteres and Silesian interes.
Pronunciation
[edit]- (Middle Polish) IPA(key): /inˈtɛ.rɛs/
- (Greater Poland):
- (Central Greater Poland) IPA(key): [inˈtɛ.rɛs]
- (Masovia):
- (Lesser Poland):
Noun
[edit]interes m inan (diminutive interesik, related adjective interesowy)
- interest, business, affair (something to deal with or take care of)
- Synonym: sprawa
- business (discussion of an affair)
- interest, deal (benefit)
- interest, business (profitable venture)
- Synonym: biznes
- interest, business, enterprise (establishment engaged in sales, production or provision of services)
- Synonym: przedsiębiorstwo
- (colloquial or Central Greater Poland, Oborniki, Szamotuły, Czeszewo, Sieradz, Wieluń, Radomsko) business (something involving one personally)
- (colloquial) penis, manhood, package (male genitalia)
- Synonyms: see Thesaurus:prącie
- (obsolete) interest (focus of attention)
- Synonym: zainteresowanie
- (obsolete) interest (that what interests)
- (obsolete) self-interest (want of profit for oneself)
- Synonym: interesowność
- (obsolete, in the plural) financial trouble
- (obsolete) need to go to the bathroom or restroom (need to urinate or defecate)
- (obsolete) synonym of seks (“sex”)
- (Middle Polish or Masuria) synonym of odsetek (“interest, percentage”)
- (Middle Polish, law) synonym of roszczenie (“legal claim”)
Usage notes
[edit]The genitive singular form interesa is obsolete.
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | interes | interesy |
| genitive | interesu/interesa | interesów |
| dative | interesowi | interesom |
| accusative | interes | interesy |
| instrumental | interesem | interesami |
| locative | interesie | interesach |
| vocative | interesie | interesy |
Synonyms
[edit]| Regional synonyms of interes (“interest”) | |||
|---|---|---|---|
| ; edit data | |||
| Dialect group | Dialect | Location | Words |
| Standard | interes | ||
| Middle Polish | interes, interesse | ||
| Masovia | Far Masovian | Przasnysz | jenteres |
| Near Masovian | Łuków County | miteres | |
| Lesser Poland | Western Lublin | Nałęczów | mienteres |
| Wąwolnica | minteres | ||
| Western Lublin, Eastern Lublin | Lublin Voivodeship | miterus | |
| Goral | Podhale | mienteres, intares | |
| Zakopane | interas | ||
| This table shows various regional forms in the Polish language. | |||
Derived terms
[edit]- leżeć w interesie impf
- robić interes impf
- ubić interes pf, ubijać interes impf
Related terms
[edit]Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), interes is one of the most used words in Polish, appearing 12 times in scientific texts, 8 times in news, 47 times in essays, 10 times in fiction, and 13 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 90 times, making it the 707th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]
References
[edit]- ^ Sławski, Franciszek (1958-1965), “interes”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- ^ Dubisz, Stanisław, editor (2003), “interes”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal Dictionary of the Polish Language][1] (in Polish), volumes 1–4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN, →ISBN, →OCLC
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000), “interes”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “interesse”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Ida Kurcz (1990), “interes”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language][2] (in Polish), volume 1, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 154
Further reading
[edit]- “interes”, in Wielki słownik języka polskiego[4] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “nie czyjś interes”, in Wielki słownik języka polskiego[5] (in Polish), Instytut Języka Polskiego PAN
- “interes”, in Polish dictionaries at PWN[6] (in Polish)
- “INTERES”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 19.10.2010
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “interes”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “interes”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “interes”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 102
- Jan Karłowicz (1901), “interes”, in Słownik gwar polskich [Dictionary of Polish dialects] (in Polish), volume 2: F do K, Kraków: Akademia Umiejętności, page 208
- interes in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian interesse. Compare Aromanian intires.
Noun
[edit]interes n (plural interese)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative-accusative | interes | interesul | interese | interesele |
| genitive-dative | interes | interesului | interese | intereselor |
| vocative | interesule | intereselor | ||
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ȉnterēs m inan (Cyrillic spelling и̏нтере̄с)
- interest (all senses)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | interes | interesi |
| genitive | interesa | interesa |
| dative | interesu | interesima |
| accusative | interes | interese |
| vocative | interese | interesi |
| locative | interesu | interesima |
| instrumental | interesom | interesima |
Spanish
[edit]Noun
[edit]interes m (plural intereses)
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish interés, from Latin interesse.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔinteˈɾes/ [ʔɪn̪.t̪ɛˈɾɛs]
- Rhymes: -es
- Syllabification: in‧te‧res
Noun
[edit]interés (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆᜒᜇᜒᜐ᜔)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “interes”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Albanian 3-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- ceb:Finance
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish terms derived from Medieval Latin
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Old Latin
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁entér
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁én
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁es-
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Middle Polish
- Central Greater Poland Polish
- Masuria Polish
- Sieradz Polish
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛrɛs
- Rhymes:Polish/ɛrɛs/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- Polish terms with obsolete senses
- pl:Law
- pl:Businesses
- pl:Genitalia
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian inanimate nouns
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish obsolete forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/es
- Rhymes:Tagalog/es/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Finance
