kunci
Jump to navigation
Jump to search
See also: künçi
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay kunci (“key”), from Hindi कुंजी (kuñjī, “key”), from Sanskrit कुञ्चिका (kuñcikā).
- Semantic loan from Dutch sleutel for wrench, spanner and clef senses.
- Semantic loan from Dutch akkoord for chord sense.
- Semantic loan from English key for music (other than clef sense), education, computing, cryptography and internet sense.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kunci
- (literally) lock, something used for fastening, which can only be opened with a key or combination.
- Hyponyms: anak kunci, gembok, induk kunci
- key
- (now literally) an object designed to open and close a lock.
- Synonyms: anak kunci, sosi
- (figurative) a crucial step or requirement.
- (music, figurative) in musical theory, the total melodic and harmonic relations, which exist between the tones of an ideal scale, major or minor; tonality.
- (music, figurative) in musical theory and notation, the tonality centering in a given tone, or the several tones taken collectively, of a given scale, major or minor.
- Synonym: klef (Standard Malay)
- (computing) a value that uniquely identifies an entry in a container.
- (cryptography) A piece of information (e.g. a passphrase) used to encode or decode a message or messages.
- (Internet) A password restricting access to an IRC channel.
- (education, figurative) answer key, an assorted list of solutions to problems or exercises in a test, textbook, etc.
- Synonym: kunci jawaban
- (now literally) an object designed to open and close a lock.
- (music, figurative) clef, a symbol found on a musical staff that indicates the pitches represented by the lines and the spaces on the staff.
- (music, colloquial, figurative) chord, a harmonic set of three or more notes that is heard as if sounding simultaneously.
- Synonym: akor
- spanner, wrench: a hand tool for adjusting nuts and bolts.
Conjugation[edit]
Conjugation of kunci (meng-, transitive) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Root | kunci | ||||
Active | Involuntary | Passive | Imperative | Jussive | |
Active | mengunci | terkunci | dikunci | kunci | kuncilah |
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | menguncikan | terkuncikan | dikuncikan | kuncikan | kuncikanlah |
Causative | |||||
Locative | – | – | – | – | – |
Causative / Applicative1 | – | – | – | – | – |
1The -kan row is either causative or applicative, with transitive roots it mostly has applicative meaning. Notes: Some of these forms do normally not exist or are rarely used in standard Indonesian. Some forms may also change meaning. |
Affixed terms[edit]
Compounds[edit]
- kunci botanik
- kunci eksklusif
- kunci enkripsi
- kunci gantung
- kunci inggris
- kunci kontak
- kunci kroma
- kunci kura-kura
- kunci leter T
- kunci lisensi
- kunci lunak
- kunci lutut
- kunci maling
- kunci mati
- kunci mur terbuka
- kunci nada
- kunci paha
- kunci panas
- kunci pas
- kunci pintasan
- kunci pipa
- kunci ring
- kunci sakelar
- kunci sok
- kunci tab
- kunci tolak
- kunci utama
- kunci wasiat
Verb[edit]
kunci
- (colloquial) Informal form of mengunci (“to lock”).
Further reading[edit]
- “kunci” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Hindi कुंजी (kuñjī, “key”), from Sanskrit कुञ्चिका (kuñcikā).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kunci (Jawi spelling کونچي, plural kunci-kunci, informal 1st possessive kunciku, 2nd possessive kuncimu, 3rd possessive kuncinya)
- key
- Kunci pintu
- Door key
Descendants[edit]
Verb[edit]
kunci (Jawi spelling کونچي)
- to lock something up with a key
- Minta kunci pintu ini sekejap.
- Can you please lock this door, please?
Further reading[edit]
- “kunci” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Slovene[edit]
Noun[edit]
kúnci
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Hindi
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian semantic loans from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/t͡ʃi
- Rhymes:Indonesian/t͡ʃi/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/i
- Rhymes:Indonesian/i/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Music
- id:Computing
- id:Cryptography
- id:Internet
- id:Education
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian verbs
- Indonesian informal forms
- Malay terms borrowed from Hindi
- Malay terms derived from Hindi
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/unt͡ʃi
- Rhymes:Malay/t͡ʃi
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with usage examples
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Slovene non-lemma forms
- Slovene noun forms