mañana
Jump to navigation
Jump to search
See also: manana
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ænə
Adverb[edit]
mañana (not comparable)
- (US, in Spanish-speaking contexts) Tomorrow.
- (humorous) Some unspecified time in the future.
- The plumber said he would come tomorrow. But I think he will probably be here mañana.
- 1957, Jack Kerouac, chapter 13, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 1:
- He swore he was coming to New York to join me. I pictured him in New York, putting off everything till manana.
- 1978, “Dirty Weekend”, in Blondes Have More Fun, performed by Rod Stewart:
- Oh, my sweet Diana, I can't wait for the manana / There's a hotel down in Mexico just made for two
- 2015 July 7, Ian Traynor; Larry Elliott, quoting Dalia Grybauskaitė, “Greece given days to agree bailout deal or face banking collapse and euro exit”, in The Guardian[1]:
- “[With][sic] the Greek government it is every time ‘mañana’,” said Lithuania’s president, Dalia Grybauskaitė, one of the Greek government’s harshest critics. “It can always be ‘mañana’ every day.”
Derived terms[edit]
Translations[edit]
tomorrow — see tomorrow
some time in the future
|
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *māneāna, from Latin māne.
Adverb[edit]
mañana
Noun[edit]
mañana f (plural mañanes)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish cras mañana or mannana (literally “tomorrow morning”), from Vulgar Latin *māneāna, from Latin māne, from Proto-Indo-European *meh₂-. Compare Portuguese manhã.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
mañana
- tomorrow
- pasado mañana ― the day after tomorrow
- mañana por la mañana ― tomorrow morning
- soon, shortly
Noun[edit]
mañana f (plural mañanas)
- the morning
- las ocho de la mañana ― eight in the morning
- Él se levanta por las mañanas.
- He gets up in the mornings.
- Synonym: matino
Noun[edit]
mañana m (plural mañanas)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Chavacano: mañana
See also[edit]
Further reading[edit]
- “mañana”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- Rhymes:English/ænə
- Rhymes:English/ænə/3 syllables
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English terms spelled with Ñ
- English terms spelled with ◌̃
- American English
- English humorous terms
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adverbs
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *meh₂- (good)
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ana
- Rhymes:Spanish/ana/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- es:Time
- Spanish nouns that have different meanings depending on their gender