mangaka
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 漫画家 (mangaka).
Noun[edit]
mangaka (plural mangakas or mangaka)
Hypernyms[edit]
Coordinate terms[edit]
Translations[edit]
a professional manga or anime artist
|
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 漫画家 (mangaka).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mangaka m or f by sense (plural mangakas)
- a mangaka
- 2005 November 1, “Duck Action : 5 mangas inmangables ! [Duck Action: 5 Manga You Can’t Miss!]”, in Picsou Magazine (non-fiction), Disney Hachette Presse, page 27:
- Hiromu Arakawa est une jeune mangaka débutante quand elle envoie son premier projet chez un éditeur. L’histoire courte deviendra FullMetal Alchemist, un des mangas les plus vendus au Japon : 12 millions d’exemplaires !
- Hiromu Arakawa was a young mangaka debuting when she sent her first project to a publisher. That short story became FullMetal Alchemist, one of the best-selling manga in Japan: 12 million copies!
Coordinate terms[edit]
See also[edit]
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 漫画 (まんがか, mangaka, “a cartoonist; a comics artist”), from 漫画 (manga, “comics”) + 家 (-ka, “-ist”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mangaka (first-person possessive mangakaku, second-person possessive mangakamu, third-person possessive mangakanya)
- a cartoonist; a comics artist
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “mangaka” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Japanese[edit]
Romanization[edit]
mangaka
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 漫画家.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mangaka m pers
Declension[edit]
Declension of mangaka
Related terms[edit]
nouns
References[edit]
- ^ Katarzyna Kłosińska (05.06.2016) Poradnia Językowa PWN [Language clinic PWN][1], Polish Scientific Publishers PWN
Further reading[edit]
- mangaka at Obserwatorium językowe Uniwersytetu Warszawskiego
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese 漫画家 (mangaka).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
mangaka m (plural mangakas)
Categories:
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English indeclinable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Japanese fiction
- en:Comics
- en:Occupations
- French terms borrowed from Japanese
- French terms derived from Japanese
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French terms spelled with K
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French masculine and feminine nouns by sense
- French terms with quotations
- fr:Japanese fiction
- fr:Comics
- fr:Occupations
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Japanese terms suffixed with 家
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Polish terms borrowed from Japanese
- Polish terms derived from Japanese
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/aka
- Rhymes:Polish/aka/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Comics
- pl:Japan
- pl:Japanese fiction
- pl:Occupations
- pl:People
- Spanish terms borrowed from Japanese
- Spanish terms derived from Japanese
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aka
- Rhymes:Spanish/aka/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish terms spelled with K
- Spanish masculine nouns