mergo
Italian
Verb
mergo
Latin
Etymology
Rhotacized form of Proto-Indo-European *mesg- (“to plunge, dip”). Cognate with Lithuanian mazgoju (“to wash”), Sanskrit मज्जति (májjati, “dives under”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmer.ɡoː/, [ˈmɛrɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmer.ɡo/, [ˈmɛrɡo]
Verb
mergō (present infinitive mergere, perfect active mersī, supine mersum); third conjugation
- I dip (in), immerse; plunge into water; overwhelm, cover, bury, drown.
- I sink down or in, plunge, thrust, drive or fix in.
- (of water) I engulf, flood, swallow up, overwhelm.
- (figuratively) I hide, conceal, suppress.
Conjugation
Derived terms
Descendants
References
- “mergo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “mergo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- mergo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- mergo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to plunge into a life of pleasure: in voluptates se mergere
- to sink a ship, a fleet: navem, classem deprimere, mergere
- to plunge into a life of pleasure: in voluptates se mergere