ming
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mɪŋ/
Audio (AU): (file)
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English mingen, mengen, from (deprecated template usage) [etyl] Old English mengan (“to mix, combine, unite, associate with, consort, cohabit with, disturb, converse”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *mangijaną (“to mix, knead”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *menk- (“to rumple, knead”). Cognate with Dutch mengen (“to mix, blend, mingle”), German mengen (“to mix”), Danish mænge (“to rub”), Old English ġemang (“mixture, union, troop, crowd, multitude, congregation, assembly, business, cohabitation”). More at among.
Alternative forms
Verb
ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged or meint or ment)
- (now rare) To mix, blend, mingle.
- 1562, William Turner, Baths:
- I founde here and there litle peces of marquesites and stones, menged with copper, but I could by no sense or wit perceyue, that the bathes had any notable qualitie thereof.
- 1562, William Turner, Baths:
- (obsolete) To bring (people, animals etc.) together; to be joined, in marriage or sexual intercourse.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.ii:
- the old man [...] him brought into a secret part, / Where that false couple were full closely ment / In wanton lust and lewd embracement [...].
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, I.ii:
- (UK, dialectal) To produce through mixing; especially, to knead.
Noun
ming (plural mings)
Etymology 2
Backformation from minging.
Verb
ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged)
Related terms
Etymology 3
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English mingen, mengen, mungen, muneȝen, from (deprecated template usage) [etyl] Old English myngian, mynegian, ġemynegian (“to bring to mind, have in mind”), from myne (“mind”), from ġemunan (“to remember”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *munaną (“to think”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *men- (“to think”). Merged in Middle English with (deprecated template usage) [etyl] Old English ġemyndgian (“to remember, be mindful, remind, intend, commemorate, mention, exhort, impel, warn, demand payment”). More at mind.
Alternative forms
Verb
ming (third-person singular simple present mings, present participle minging, simple past and past participle minged)
- (transitive) To speak of; mention; tell; relate.
- (intransitive) To speak; tell; talk; discourse.
Mandarin
Romanization
ming
- Nonstandard spelling of mīng.
- Nonstandard spelling of míng.
- Nonstandard spelling of mǐng.
- Nonstandard spelling of mìng.
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Scots
Noun
ming (plural mings)
Uzbek
1000 | ||
---|---|---|
Cardinal : ming Ordinal : minginchi | ||
Pronunciation
Numeral
ming
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English terms with rare senses
- English terms with obsolete senses
- British English
- English dialectal terms
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin pinyin
- Mandarin nonstandard forms
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Uzbek terms with IPA pronunciation
- Uzbek lemmas
- Uzbek numerals
- Uzbek cardinal numbers