morro
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
morro (plural morros)
Usage notes[edit]
- A Morro Castle is a castle on a hill.
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Unknown. Perhaps onomatopoeic.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
morro m (plural morros)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “morro” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “morro”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “morro” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “morro” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Unknown. From Vulgar Latin *murrum (“snout”); the word extends along the Iberian peninsula, southern France, Italy and south Germany, and is perhaps originally onomatopoeic.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
morro m (plural morros)
- snout
- Synonym: fociño
- (figurative, colloquial, in the plural) lips
- Synonym: beizos
Related terms[edit]
References[edit]
- “morro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “morro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “morro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “morro”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: mor‧ro
Etymology 1[edit]
From Vulgar Latin *murrum, *morrum (“mound, hillock”), cognate with Occitan morre.
Noun[edit]
morro m (plural morros)
- a landform with elevation intermediate between that of a hill and that of a small mountain
- (Brazil, especially Rio de Janeiro) a slum built on a hill or on uneven ground
See also[edit]
- (hill): cerro (usually smaller than a morro), colina (smaller than a morro), monte (larger than a morro), outeiro
- (slum): bairro de lata (Portugal), favela (Brazil), musseque (Angola)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
morro
- first-person singular present indicative of morrer; "I die"
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *murrum, *morrum (“mound, hillock”), cognate with Occitan morre.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
morro m (plural morros)
- hill
- snout (long nose of an animal)
- (figuratively) mouth
- Synonym: pico
- hillock
- cheek; cheekiness
- pebble
- headland
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “morro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Catalan terms with unknown etymologies
- Catalan onomatopoeias
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Animal body parts
- ca:Automotive
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician colloquialisms
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Carioca Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oro
- Rhymes:Spanish/oro/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Landforms