opis
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: o‧pis
Noun[edit]
opis
Czech[edit]
Etymology[edit]
Deverbal from opisovat, o- + -pis.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opis m inan
Declension[edit]
Declension of opis
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- opis in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- opis in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- opis in Internetová jazyková příručka
Iban[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
opis
Latin[edit]
Noun[edit]
opis
References[edit]
- “opis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- opis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
- (ambiguous) to implore a person's help: alicuius opem implorare
- (ambiguous) to fly to some one for refuge: confugere ad aliquem or ad opem, ad fidem alicuius
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: magnas opes habere
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: opibus maxime florere
- (ambiguous) to be very rich; to be in a position of affluence: omnibus opibus circumfluere
- (ambiguous) to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut
- (ambiguous) to possess means, to be well off: rem or opes habere, bona possidere, in bonis esse
- (ambiguous) to be very rich: opibus, divitiis, bonis, facultatibus abundare
- (ambiguous) to have great influence: opibus, gratia, auctoritate valere, florere
- (ambiguous) to acquire influence: opes, gratiam, potentiam consequi
- (ambiguous) to bring aid to; to rescue: auxilium, opem, salutem ferre alicui
- “opis”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[2]
- “opis”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “opis”, in William Smith, editor (1848) A Dictionary of Greek Biography and Mythology, London: John Murray
- “opis”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Maranao[edit]
Etymology[edit]
Akin to Maguindanao upis.
Noun[edit]
opis
Polish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
opis m inan
- description
- account (of events)
Declension[edit]
Declension of opis
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- opis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- opis in Polish dictionaries at PWN
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From Russian опис (opis), from описать (opisatʹ, “to make an inventory”), from писать (pisatʹ, “to write”), from Old East Slavic писати (pisati, “to write”), from Proto-Slavic *pisati, from Proto-Indo-European *peyḱ-.
Noun[edit]
opis n (plural opise)
Declension[edit]
Declension of opis
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
òpis m (Cyrillic spelling о̀пис)
Declension[edit]
Declension of opis
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
opis
Categories:
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Czech deverbals
- Czech terms prefixed with o-
- Czech terms suffixed with -pis
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Iban terms borrowed from English
- Iban terms derived from English
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Polish deverbals
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔpis
- Rhymes:Polish/ɔpis/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Writing
- Romanian terms borrowed from Russian
- Romanian terms derived from Russian
- Romanian terms derived from Old East Slavic
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns