pão
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "pao"
Galician[edit]
Noun[edit]
pão m (plural pães)
- reintegrationist spelling of pan
References[edit]
- “pão” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese pan, from Latin pānem.
Compare Galician, Asturian, Leonese, and Spanish pan, Catalan pa, French pain, Italian pane, and Romanian pâine.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ɐ̃w̃
- Hyphenation: pão
Noun[edit]
pão m (plural pães)
- bread
- (figurative) food, sustenance
- (colloquial) an attractive or hot man
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:pão.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Guinea-Bissau Creole: pon
- Kabuverdianu: pom
- Korlai Creole Portuguese: pãw
- Kristang: pang
- Papiamentu: pan
- → Bengali: পাঁউ (pãu)
- ⇒ Bengali: পাঁউরুটি (pãuruṭi)
- → Burmese: ပေါင်မုန့် (paungmun.) (compounded with မုန့် (mun., “snack”))
- → Gujarati: પાઉં (pāũ)
- → Hindi: पाव (pāv)
- → Japanese: パン (pan) (see there for further descendants)
- → Kadiwéu: paon
- → Korean: 빵 (ppang)[1]
- → Makalero: paun (“bread”)
- → Marathi: पाव (pāv)
- → Sinhalese: පාන් (pān)
- → Thai: ปัง (bpang)
- → Tetum: paun
References[edit]
Categories:
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician terms spelled with Ã
- Galician masculine nouns
- Galician reintegrationist forms
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃w̃/1 syllable
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese colloquialisms
- pt:Breads
- pt:Foods