satin
English
Etymology
From French satin, from Italian setino, probably via unattested Late Latin *sētīnus (“silken (cloth)”), from Latin sētā.[1] A common folk etymology derives it instead from Arabic زَيْتُون (zaytūn, “Zayton; olive”),[2] a calque of Quanzhou's former Chinese nickname 刺桐城 (Cìtóngchéng, “Tung Tree City”), after the trees which had been extensively planted there in the 10th century by Liu Congxiao,[3] but that derivation is unsupported.[1]
Pronunciation
Noun
satin (countable and uncountable, plural satins)
- A cloth woven from silk, nylon or polyester with a glossy surface and a dull back. (The same weaving technique applied to cotton produces cloth termed sateen).
- 1878, Henry Yule, "Chinchew" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. V, p. 673:
Derived terms
Related terms
Translations
|
Adjective
satin (not comparable)
- Semigloss.
- satin paint
Translations
|
Verb
satin (third-person singular simple present satins, present participle satining, simple past and past participle satined)
- (transitive) To make (paper, silver, etc.) smooth and glossy like satin.
Further reading
- “satin”, in OneLook Dictionary Search.
References
- ↑ 1.0 1.1 "satin, n. (and adj.)" in the Oxford English Dictionary, Oxford: Oxford University Press, 1909.
- ^ E.g., Henry Yule's "Chinchew" entry for the Encyclopædia Britannica, 9th ed., 1878.
- ^ Kauz, Ralph. Aspects of the Maritime Silk Road, p. 145.
Anagrams
Cebuano
Etymology
From English satin, from Old French satin, from Italian setino, probably via unattested Late Latin sētīnus (“silken [cloth]”), from Latin sētā.
Pronunciation
- Hyphenation: sa‧tin
Noun
satin
Italian
Noun
satin m (uncountable)
Derived terms
Anagrams
Latin
Etymology
Contraction of satisne.
Adverb
satin (not comparable)
- introducing questions
- Satin' hoc plane? ― Is this beyond all doubt?
- Satin' omnia ex sententia? ― Is everything going according to plan?
- Satin' salva sunt omnia? ― Is everything sound?
References
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- are you in your right mind: satin (= satisne) sanus es?
- are you in your right mind: satin (= satisne) sanus es?
- English terms derived from French
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ætɪn
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Fabrics
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Italian
- Cebuano terms derived from Late Latin
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Fabrics
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin contractions
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin uncomparable adverbs
- Latin terms with usage examples
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook