scherzo
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Italian scherzo (“joke, play”), from scherzare (“to joke, jest”), from Lombardic *skerzan (“to jump merrily, enjoy oneself, jest”), from Proto-Germanic *skertaną (“to hop, jump”), from Proto-Indo-European *(s)kerǝd- (“to dance, jump”). Akin to Middle High German scherzen (“to frolic, jump merrily, hop up and down”) (modern German scherzen (“to joke”), Scherz), Norwegian skjerta (“to joke”).
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈskɛətsəʊ/, /ˈskɜːt-/
- (General American) enPR: skĕrʹtsō('), skĕrtʹsō('), IPA(key): /ˈskɛəɹ(ˌ)tsoʊ/, /ˈskɛəɹtˌsoʊ/
- Rhymes: -ɛəɹtsəʊ, -ɜː(ɹ)tsəʊ, -ɛə(ɹ)tsəʊ
- Hyphenation: scher‧zo
Noun[edit]
scherzo (plural scherzos or scherzi)
- (music) A piece of music or a movement from a larger piece such as a symphony; especially, a piece of music played in a playful manner.
- 1980, Anthony Burgess, Earthly Powers:
- At seven Val knocked – three shorts and one long, out of the scherzo of Beethoven’s Fifth – and I rushed to open.
Translations[edit]
|
See also[edit]
Further reading[edit]
French[edit]
Noun[edit]
scherzo m (plural scherzos)
Further reading[edit]
- “scherzo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian[edit]
Etymology 1[edit]
Deverbal from scherzare (“to joke, play, jest”) + -o, from Old Italian scherzare, borrowed from Lombardic *skerzan (“to jump merrily, enjoy oneself, jest”) from Proto-Germanic *skertaną (“to hop, jump”), from Proto-Indo-European *(s)kerǝd- (“to dance, jump”). Akin to Middle High German scherzen (“to frolic, jump merrily, hop up and down”) (German scherzen (“to joke”); Scherz (“joke, sport”)), Norwegian skjerta (“to joke”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
scherzo m (plural scherzi)
- joke, jest, trick, hoax, frolic
- (figurative) joke, trifle, cinch (something easy to do)
- (music) scherzo (piece of music played in a playful manner)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
scherzo
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from Italian scherzo.
Noun[edit]
scherzo n (plural scherzouri)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) scherzo | scherzoul | (niște) scherzouri | scherzourile |
genitive/dative | (unui) scherzo | scherzoului | (unor) scherzouri | scherzourilor |
vocative | scherzoule | scherzourilor |
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms derived from Lombardic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛəɹtsəʊ
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)tsəʊ
- Rhymes:English/ɛə(ɹ)tsəʊ
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Music
- English terms with quotations
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Italian deverbals
- Italian terms suffixed with -o (deverbal)
- Italian terms derived from Old Italian
- Italian terms derived from Lombardic
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ertso
- Rhymes:Italian/ertso/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Music
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian unadapted borrowings from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns