segurar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 191.218.147.221 (talk) as of 18:43, 20 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese segurar, from seguro (safe), from Latin sēcūrus (careless; unconcerned).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /si.ɡu.ˈɾa(ʁ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌse.ɡu.ˈɾa(ɹ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌse.ɡu.ˈɾa(ɻ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 291: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /sɨ.ɣu.ˈɾaɾ/
  • Hyphenation: se‧gu‧rar

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 112: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to hold; to grasp
    Synonym: agarrar
    Antonyms: derrubar, largar, soltar
  2. to make safe
    Synonyms: assegurar, firmar, guardar, precatar, precaver, proteger, resguardar
  3. to hold back (act with reserve; contain one’s full measure or power)
  4. to hold back; to contain; to stop
    Synonyms: conter, deter
  5. to insure (provide for compensation if some specified risk occurs)
    Synonym: assegurar
  6. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2765: Parameter 2 is not used by this template.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /seɡuˈɾaɾ/ [se.ɣ̞uˈɾaɾ]

Verb

segurar (first-person singular present seguro, first-person singular preterite seguré, past participle segurado)

  1. Obsolete spelling of asegurar.

Conjugation

Template:es-conj-ar