largar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

largo +‎ -ar

Pronunciation[edit]

  • (Portugal) IPA(key): /lɐɾ.ˈɣaɾ/
  • (Brazil) IPA(key): /laχ.ˈɡa(χ)/, /laɾ.ˈɡa(ɾ)/, /laɹ.ˈɡa(ɹ)/
  • Hyphenation: lar‧gar

Verb[edit]

largar (first-person singular present indicative largo, past participle largado)

  1. (transitive) to drop, shed
    Largue isso!Drop it!
  2. (transitive) to abandon, leave
  3. (transitive, colloquial) to give up (stop or quit an activity etc.)
  4. (intransitive) to leave
    Vou largarI'm leaving now

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From largo.

Verb[edit]

largar (first-person singular present largo, first-person singular preterite largué, past participle largado)

  1. to chase away
  2. to let go
  3. to release
  4. (reflexive) to go away, to scram, get out, shove off

Conjugation[edit]

  • Rule: g becomes a gu before e.

Related terms[edit]

See also[edit]