abandonar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Verb[edit]

abandonar (first-person singular indicative present abandono, past participle abandonáu)

  1. to abandon

Conjugation[edit]


Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

abandonar (first-person singular present abandono, past participle abandonat)

  1. to abandon

Conjugation[edit]


Galician[edit]

Verb[edit]

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandonei, past participle abandonado)

  1. to abandon, leave
    Synonym: deixar
  2. to forsake

Conjugation[edit]


Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English abandon, French abandonner, Italian abbandonare, Spanish abandonar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /abandoˈnar/
  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb[edit]

abandonar (present tense abandonas, past tense abandonis, future tense abandonos, imperative abandonez, conditional abandonus)

  1. (transitive) to abandon, (wholly) give up, (totally) relinquish, forego, forsake
    Ne abandonez tua frato!Don't abandon your brother!

Conjugation[edit]


Interlingua[edit]

Verb[edit]

abandonar

  1. to leave (depart from)
  2. to abandon

Conjugation[edit]


Ladino[edit]

Verb[edit]

abandonar (Latin spelling)

  1. to abandon

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old French abandoner, formed from a (at, to) + bandon (jurisdiction, control), from Late Latin bannum (proclamation), bannus, bandum, from Frankish *ban, *bann, from Proto-Germanic *bannaną (to proclaim, command), from Proto-Indo-European *bʰeh₂- (to speak).

Pronunciation[edit]

  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ˌbɐ̃.du.ˈnaɾ/, [ɐ.ˌβɐ̃.du.ˈnaɾ]
  • (Brazil) IPA(key): /a.ˌbɐ̃.do.ˈna(ʁ)/
  • Hyphenation: a‧ban‧do‧nar

Verb[edit]

abandonar (first-person singular present indicative abandono, past participle abandonado)

  1. (transitive) to abandon (to leave behind, especially something one was responsible for or associated with)
    O exército teve que abandonar o forte.The army had to abandon the fort.
    A mulher abandonou seu bebé.The woman abandoned her baby.
    Synonyms: deixar, largar
  2. (transitive) to give up (to quit an activity or attempt)
    Abandone a aviação, você nunca vai ser piloto.Give up aviation, you will never be a pilot.
    Synonyms: desistir, largar, largar mão de
  3. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to let oneself be controlled by; to put oneself in the hands of; to indulge in
    Nós nos abandonamos na tristeza.We let ourselves be seized by sadness.
    O réu se abandonou nas mãos do advogado.The accused put himself in his lawyer’s hands.
  4. first-person singular (eu) personal infinitive of abandonar
  5. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of abandonar
  6. first-person singular (eu) future subjunctive of abandonar
  7. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of abandonar

Conjugation[edit]

Related terms[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From French abandonner, from Proto-Germanic *bannaną.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /abandoˈnaɾ/, [aβãn̪d̪oˈnaɾ]

Verb[edit]

abandonar (first-person singular present abandono, first-person singular preterite abandoné, past participle abandonado)

  1. to abandon, to leave
    La abandonó por otra mujer.He abandoned her for another woman.
  2. to neglect

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

External links[edit]