guardar
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Early Medieval Latin wardāre.
Verb[edit]
guardar (first-person singular present guardo, past participle guardat)
Conjugation[edit]
Conjugation of guardar (first conjugation)
infinitive | guardar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | guardant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | guardat | guardada | |||||
plural | guardats | guardades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | guardo | guardes | guarda | guardem | guardeu | guarden | |
imperfect | guardava | guardaves | guardava | guardàvem | guardàveu | guardaven | |
future | guardaré | guardaràs | guardarà | guardarem | guardareu | guardaran | |
preterite | guardí | guardares | guardà | guardàrem | guardàreu | guardaren | |
conditional | guardaria | guardaries | guardaria | guardaríem | guardaríeu | guardarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | guardi | guardis | guardi | guardem | guardeu | guardin | |
imperfect | guardés | guardessis | guardés | guardéssim | guardéssiu | guardessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | guarda | guardi | guardem | guardeu | guardin |
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “guardar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “guardar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “guardar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “guardar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Interlingua[edit]
Verb[edit]
guardar
- to guard
Conjugation[edit]
Conjugation of guardar
infinitive | guardar | ||
---|---|---|---|
participle | present | perfect | |
guardante | guardate | ||
active | simple | perfect | |
present | guarda | ha guardate | |
past | guardava | habeva guardate | |
future | guardara | habera guardate | |
conditional | guardarea | haberea guardate | |
imperative | guarda | ||
passive | simple | perfect | |
present | es guardate | ha essite guardate | |
past | esseva guardate | habeva essite guardate | |
future | essera guardate | habera essite guardate | |
conditional | esserea guardate | haberea essite guardate | |
imperative | sia guardate |
Old Galician-Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Early Medieval Latin wardāre.
Verb[edit]
guardar
- to protect, defend
- to watch over
- to keep
- to hide
Conjugation[edit]
Conjugation of guardar
infinitive | guardar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | guardando | ||||||||
past participle | singular | plural | |||||||
masculine | guardado | guardada | |||||||
feminine | guardados | guardadas | |||||||
person | singular | plural | |||||||
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |||
present | guardo | guardas | guarda | guardamos | guardades | guardam¹, guardan² | |||
imperfect | guardava | guardavas | guardava | guardavamos | guardavades | guardavam¹, guardavan² | |||
preterite | guardei | guardaste¹, guardasche² | guardou | guardamos | guardastes | guardarom¹, guardaron² | |||
pluperfect | guardara | guardaras | guardara | guardaramos | guardarades | guardaram¹, guardaran² | |||
future | guardarei | guardarás | guardará | guardaremos | guardaredes | guardarám¹, guardarán² | |||
conditional | guardaría | guardarías | guardaría | guardariamos | guardariades | guardaríam¹, guardarían² | |||
subjunctive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |||
present | guarde | guardes | guarde | guardemos | guardedes | guardem¹, guarden² | |||
preterite | guardasse | guardasses | guardasse | guardassemos | guardassedes | guardassem¹, guardassen² | |||
future | guardar | guardares | guardar | guardarmos | guardardes | guardarem¹, guardaren² | |||
imperative | — | tu | vossa mercee | nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
— | |||
affirmative | — | guarda | guarde | guardemos | guardade | — | |||
negative | — | non guardes | non guarde | non guardemos | non guardedes | — | |||
personal infinitive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |||
guardar | guardares | guardar | guardarmos | guardardes | guardarem¹, guardaren² | ||||
¹ Used in Portugal ² Used in Galicia |
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese guardar, from Early Medieval Latin wardāre.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
guardar (first-person singular present guardo, first-person singular preterite guardei, past participle guardado)
- to save, keep, retain, preserve
- to protect, defend
- to put away (to put something in its usual storage place)
- (computing) to save (to write a file to disk or other storage medium)
Conjugation[edit]
Conjugation of guardar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
Derived terms[edit]
- guarda
- guarda-arnês
- guarda-barreira
- guarda-braço
- guarda-cabeça
- guarda-caça
- guarda-cadeira, guarda-cadeiras
- guarda-calhas
- guarda-cama
- guarda-cancela
- guarda-cartucho
- guarda-cascos
- guarda-chapim
- guarda-chaves
- guarda-chuva
- guarda-chuvada
- guarda-comida
- guarda-corpo, guarda-corpos
- guarda-costas
- guarda-faceira
- guarda-fato, guarda-fatos
- guarda-fechos
- guarda-fios, guarda-fio
- guarda-fogo
- guarda-freio, guarda-freios
- guarda-joias
- guarda-lamas, guarda-lama
- guarda-leme
- guarda-linha
- guarda-livros
- guarda-louça, guarda-loiça
- guarda-luz
- guarda-mancebos, guarda-mancebo
- guarda-mão
- guarda-mato
- guarda-meta
- guarda-patrão
- guarda-peito
- guarda-pisa
- guarda-pó
- guarda-porta
- guarda-portão
- guarda-prata
- guarda-pratas
- guarda-quedas
- guarda-raios
- guarda-redes
- guarda-rios
- guarda-roupa
- guarda-sol
- guarda-valas, guarda-vala
- guarda-vassouras, guarda-vassoiras
- guarda-vento
- guarda-vestidos
- guarda-vidas
- guarda-vinho
- guarda-vista
- guarda-volante
- guarda-volumes
- guarda-voz
- guardador
- guardamento
Romansch[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Early Medieval Latin wardāre.
Verb[edit]
guardar
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
- (Vallader) guardar davo (“to look up, look for, search, seek”)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Early Medieval Latin wardāre.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
guardar (first-person singular present guardo, first-person singular preterite guardé, past participle guardado)
- (transitive) to save (to store for future use)
- (computing) to save (to write a file to disk or other storage medium)
- guardar un archivo ― to save a file
- to keep
- Ha jurado guardarlo en secreto
- He has sworn to keep it secret
- to order
- to clean
- to put away
- Guárdalo antes de que lo vean.
- Put it away before they see it.
Conjugation[edit]
Conjugation of guardar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of guardar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms[edit]
- día de guardar
- fiesta de guardar
- fiestas de guardar (All Saints’ Day)
- guarda
- guardabanderas
- guardabarreras
- guardabarros
- guardabosques
- guardacoches
- guardacostas
- guardaespaldas
- guardafangos
- guardagujas
- guardajoyas
- guardamanos
- guardamiento
- guardamuebles
- guardapolvo
- guardar bulto
- guardar cama
- guardar el decoro
- guardar la cama
- guardar la cara
- guardar la casa
- guardar las distancias
- guardar las fiestas
- guardar reposo
- guardar reserva
- guardarraíl
- guardarropa
- guardárselas
- guardavallas
- guardia
- nadar y guardar la ropa
Further reading[edit]
- “guardar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms inherited from Early Medieval Latin
- Catalan terms derived from Early Medieval Latin
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- ca:Computing
- Catalan first conjugation verbs
- Interlingua lemmas
- Interlingua verbs
- Interlingua verbs ending in -ar
- Portuguese terms inherited from Early Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Early Medieval Latin
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- pt:Computing
- Romansch terms derived from Frankish
- Romansch terms inherited from Early Medieval Latin
- Romansch terms derived from Early Medieval Latin
- Romansch lemmas
- Romansch verbs
- Rumantsch Grischun
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish terms inherited from Early Medieval Latin
- Spanish terms derived from Early Medieval Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- es:Computing
- Spanish terms with usage examples