sirena
Asturian
Noun
sirena f (plural sirenes)
- Alternative form of serena
Catalan
Etymology
From Late Latin sirēna, from Latin Sīrēn, from Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn).
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [siˈɾɛ.nə]
- IPA(key): (Balearic) [siˈɾə.nə]
- IPA(key): (Valencia) [siˈɾe.na]
- Hyphenation: si‧re‧na
Noun
sirena f (plural sirenes)
Cebuano
Etymology
From Spanish sirena, from Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "LL" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., from Latin Sīrēn, from Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn).
Pronunciation
- Hyphenation: si‧re‧na
Noun
sirena
- a mermaid
- Synonym: kataw
- a siren; a device that creates a loud sound as an alarm or signal; the sound it creates
- (slang, offensive) a male homosexual, especially one who is effeminate
- (slang, offensive, by extension) a feminine straight man
Verb
sirena
- to sound the siren
Coordinate terms
Quotations
For quotations using this term, see Citations:sirena.
Galician
Etymology
Borrowed from Late Latin sirēna, from Latin Sīrēn, from Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn).
Pronunciation
- Hyphenation: si‧re‧na
Noun
sirena f (plural sirenas)
- siren (alarm)
Related terms
Italian
Etymology
From Late Latin sirēna, from Latin Sīrēn, from Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn).
Pronunciation
Noun
sirena f (plural sirene)
Related terms
Anagrams
Pali
Alternative forms
Noun
sirena
Portuguese
Etymology
Borrowed from Late Latin sirēna, from Latin Sīrēn (“siren”), from Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /si.ˈɾe.nɐ/
- Hyphenation: si‧re‧na
Noun
sirena f (plural sirenas)
Serbo-Croatian
Pronunciation
Noun
siréna f (Cyrillic spelling сире́на)
Declension
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin sirēna, from Latin Sīrēn, from Ancient Greek Σειρήν (Seirḗn).
Pronunciation
Noun
sirena f (plural sirenas)
See also
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish sirena. The third sense is an extension of the original, popularized by the rap song Sirena.
Noun
sirena
- (folklore, mythology) a mermaid
- 2005, Ligaya Tiamson- Rubin, (Es) kultura ng bayan: Kakambal ng ibang mga bayan
- Ligaya Tiamson Rubin, may mga kuwento ang mga taga- Angono tungkol sa mga sirena na siyang nakikita sa isang malaking bato na umaawit at may mahabang gintong buhok. Kapag may dumarating na tao ay agad itong nawawala.
- 1993, Ricardo Lee, Salome: a Filipino filmscript, Univ of Wisconsin Center for
- Diego: 'Yun pong bahagi ng dagat ditong nilalabasan ng mga sirena. Galit daw po ang mga sirena sa mga tagarito. Ayon po kasi sa kuwentu-kuwento, noong unang panahon daw e pinakialaman ng mga mangingisda dito ang mga sirena ...
- 2014, Robin Mago, Amelita, Robinson Mago
- Sa kaharian nila Amelita... Sa kaharian ng mga Sirena...Nakaramdam ako ng kasiyahan. Si Lagrimas... Sana ay masaya siya saan man siya naroon.... Katapusan Si Robinson Mago ay isang Electronics and Communication Engineer na ...
- 2005, Ligaya Tiamson- Rubin, Angono, Rizal: Pagtatala ng gunita, panimulang dokumentasyon ng mga bayan sa Pilipinas (→ISBN)
- Natutuklasan nila sa mga libro ni Gaying na lahat ng mga taga-Angono ay nagiging bida, walang bandido, nagiging mga diwata, higante at mga sirena sa kanilang mahal na Angono. Nagkakaroon tuloy sila ng pakiramdam na sila man ay ...
- 2005, Ligaya Tiamson- Rubin, (Es) kultura ng bayan: Kakambal ng ibang mga bayan
- siren (device)
- 2015, Marshall E Gass, Maririlag na mga Hagod ng Brotsa, Xlibris Corporation (→ISBN)
- Darating na ang mga pulis sa ilang saglit.' Tama namang umalingawngaw ang mga sirena at dumating ang mga pulis. Binuksan ulit ng malaking lalaki ang pinto . Hinubad niya ang kanyang damit at kaswal na naglakad papunta sa harapan.
- 2015, Marshall E Gass, Maririlag na mga Hagod ng Brotsa, Xlibris Corporation (→ISBN)
- (derogatory, offensive) an effeminate man; a gay; a male homosexual
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Greek mythology
- ca:Mythological creatures
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano slang
- Cebuano offensive terms
- Cebuano verbs
- ceb:LGBT
- ceb:Merpeople
- Galician terms borrowed from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Mythological creatures
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Mythological creatures
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- sh:Mythological creatures
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Mythological creatures
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- tl:Folklore
- tl:Mythological creatures
- Tagalog derogatory terms
- Tagalog offensive terms