Jump to content

slad

From Wiktionary, the free dictionary
See also: slaď, Slad, and ślad

Czech

[edit]
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech slad, from Proto-Slavic *soldъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slad m inan

  1. malt

Declension

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish slat (act of robbing, plundering; robbery, plunder), verbal noun of slataid (plunders, robs, verb).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slad m (genitive singular slada, nominative plural sladanna)

  1. verbal noun of slad
  2. plunder, pillage; spoil, loot
  3. devastation, havoc

Declension

[edit]
Declension of slad (third declension)
bare forms
singular plural
nominative slad sladanna
vocative a shlad a shladanna
genitive slada sladanna
dative slad sladanna
forms with the definite article
singular plural
nominative an slad na sladanna
genitive an tslada na sladanna
dative leis an slad
don slad
leis na sladanna

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

slad (present analytic sladann, future analytic sladfaidh, verbal noun slad, past participle sladta) (ambitransitive)

  1. plunder, pillage, loot
  2. devastate, destroy

Conjugation

[edit]
Conjugation of slad (first conjugation – A)
indicative singular plural direct relative autonomous
first second third first second third
present sladaim sladann tú;
sladair
sladann sé, sí sladaimid; sladann muid sladann sibh sladann siad;
sladaid
a shladann; a shladas sladtar
past shlad mé; shladas shlad tú; shladais shlad sé, sí shladamar; shlad muid shlad sibh; shladabhair shlad siad; shladadar a shlad sladadh
past habitual shladainn /
sladainn
shladtá /
sladtá
shladadh sé, sí /
sladadh sé, sí
shladaimis; shladadh muid /
sladaimis; sladadh muid
shladadh sibh /
sladadh sibh
shladaidís; shladadh siad /
sladaidís; sladadh siad
a shladadh shladtaí /
sladtaí
singular plural direct relative autonomous
first second third first second third
future sladfaidh mé;
sladfad
sladfaidh tú;
sladfair
sladfaidh sé, sí sladfaimid;
sladfaidh muid
sladfaidh sibh sladfaidh siad;
sladfaid
a shladfaidh; a shladfas sladfar
conditional shladfainn /
sladfainn
shladfá /
sladfá
shladfadh sé, sí /
sladfadh sé, sí
shladfaimis; shladfadh muid /
sladfaimis; sladfadh muid
shladfadh sibh /
sladfadh sibh
shladfaidís; shladfadh siad /
sladfaidís; sladfadh siad
a shladfadh shladfaí /
sladfaí
subjunctive singular plural direct relative autonomous
first second third first second third
present go slada mé;
go sladad
go slada tú;
go sladair
go slada sé, sí go sladaimid;
go slada muid
go slada sibh go slada siad;
go sladaid
go sladtar
past sladainn sladtá sladadh sé, sí sladaimis;
sladadh muid
sladadh sibh sladaidís;
sladadh siad
sladtaí
imperative singular plural direct relative autonomous
first second third first second third
sladaim slad sladadh sé, sí sladaimis sladaigí;
sladaidh
sladaidís sladtar
past participle sladta
verbal noun slad

archaic or dialect form
dependent form

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of slad
radical lenition eclipsis
slad shlad
after an, tslad
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 32

Further reading

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Adjective

[edit]

slad (neuter sladt, definite singular and plural slade)

  1. (pre-1938) alternative form of sla

Noun

[edit]
The template Template:nn-noun does not use the parameter(s):
3=slad
4=slada
dp2=sladi
Please see Module:checkparams for help with this warning.

slad n (plural sladet)

  1. (pre-1938) alternative form of sla

Old English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

slād

  1. first/third-person singular preterite indicative of slīdan

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Bulgarian слад (slad) or Serbo-Croatian slad.

Noun

[edit]

slad n (uncountable)

  1. malt

Declension

[edit]
singular only indefinite definite
nominative-accusative slad sladul
genitive-dative slad sladului
vocative sladule

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *soldъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slȃd m inan (Cyrillic spelling сла̑д)

  1. malt

Declension

[edit]
Declension of slad
singular plural
nominative slad sladovi
genitive slada sladova
dative sladu sladovima
accusative slad sladove
vocative slade sladovi
locative sladu sladovima
instrumental sladom sladovima
[edit]

References

[edit]
  • slad”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2026

Slovak

[edit]
Slovak Wikipedia has an article on:
Wikipedia sk

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *soldъ.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slad m inan (relational adjective sladový)

  1. malt

Declension

[edit]
Declension of slad
(pattern dub)
singularplural
nominativesladslady
genitivesladusladov
dativesladusladom
accusativesladslady
locativesladesladoch
instrumentalsladomsladmi

Further reading

[edit]
  • slad”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2026

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *soldъ (malt), from Proto-Balto-Slavic *salˀdus, from Proto-Indo-European *séh₂ls. First attested in the 18th century.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

slȃd m inan or f

  1. (uncountable, masculine) malt (grain)
    Synonym: malt
  2. (archaic, uncountable, masculine or feminine) sweetness
    Synonyms: sladkost, sladkoba, sladkota, slaj, slaja
  3. (obsolete, feminine) lust, desire
    Synonyms: poželenje, sla, strast, cepetec
    • 1880, Franciscus de Sales, translated by Franc Rup, Filotea ali navod k pobožnemu življenju. (Philothea oder Anleitung zum frommen Leben. In das Slovenische übers. von Franz Rup.)[1], page 123:
      Zatorej občuduje sv. Avguštin toliko čistost svojega ljubljenega Alipija; zakaj ta je sovražil mesene sladi, in si je spravil je popolnoma iz misli, čeravno mu v njegovi mladosti niso ostale neznane.
      Because of this, st. Augustine admires such purity of his beloved Alipi because he hated voluptuous lust, and he completely forgot about them, however, they did not stay foreign to him in his childhood.

Declension

[edit]
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , long mixed accent, ending -u in genitive singular (singularia tantum)
nom. sing. slȃd
gen. sing. sladȗ
singular
nominative
imenovȃlnik
slȃd
genitive
rodȋlnik
sladȗ
dative
dajȃlnik
slȃdu, slȃdi
accusative
tožȋlnik
slȃd
locative
mẹ̑stnik
slȃdu, slȃdi
instrumental
orọ̑dnik
slȃdom
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
slȃd



First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , fixed accent (singularia tantum)
nom. sing. slȃd
gen. sing. slȃda
singular
nominative
imenovȃlnik
slȃd
genitive
rodȋlnik
slȃda
dative
dajȃlnik
slȃdu, slȃdi
accusative
tožȋlnik
slȃd
locative
mẹ̑stnik
slȃdu, slȃdi
instrumental
orọ̑dnik
slȃdom
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
slȃd



Second feminine declension (i-stem) , long mixed accent
nom. sing. slȃd
gen. sing. sladȋ
singular dual plural
nominative
imenovȃlnik
slȃd sladȋ sladȋ
genitive
rodȋlnik
sladȋ sladī sladī
dative
dajȃlnik
sládi sladẹ̄ma sladẹ̄m
accusative
tožȋlnik
slȃd sladȋ sladȋ
locative
mẹ̑stnik
sládi sladẹ́h sladẹ́h
instrumental
orọ̑dnik
sladjọ́ sladẹ̄ma sladmí
(vocative)
(ogȏvorni imenovȃlnik)
slȃd sladȋ sladȋ


Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • slad”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • slad”, in Termania, Amebis
  • See also the general references