tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Italian[edit]

Etymology[edit]

Literally “the (female) cat goes so often to the lard that she leaves her pawprints there.”

Proverb[edit]

tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino

  1. You won't get away with something for ever; at some point you will leave a clue and be found out.

Usage notes[edit]