tarmac
English
Etymology
Clipping of tarmacadam, which is tar + macadam (crushed stones).
Noun
tarmac (countable and uncountable, plural tarmacs)
- (British, Canada) The bituminous surface of a road.
- 1922, Michael Arlen, “3/1/1”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days[1]:
- How meek and shrunken did that haughty Tarmac become as it slunk by the wide circle of asphalt of the yellow sort, that was loosely strewn before the great iron gates of Lady Hall as a forerunner of the consideration that awaited the guests of Rupert, Earl of Kare, […] .
- (informal, aviation) The area of an airport, other than the runway, where planes park or maneuver.
Translations
bituminous road surface
|
See also
Verb
tarmac (third-person singular simple present tarmacs, present participle tarmacking or tarmacing or tarmaccing, simple past and past participle tarmacked or tarmaced or tarmacced)
- (British, Canada) To pave.
- 2014, Taking the rough with the smooth: Bolton residents anger over half-tarmaced road, ITV Granada:
- Residents in Bolton are angry after workmen tarmaced only one half of their road leaving the other half strewn with potholes.
- (aviation) To spend time idling on a runway, usually waiting for takeoff clearance.
Derived terms
Anagrams
French
Noun
tarmac m (plural tarmacs)
- tarmac (part of airport)
Pronunciation
Etymology
Borrowed from English, a clipping of tarmacadam. Genericized trademark.
Irish
Etymology
Noun
tarmac m (genitive singular tarmac)
Declension
Declension of tarmac
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Synonyms
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “tarmac”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Categories:
- English clippings
- English compound terms
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- British English
- Canadian English
- English terms with quotations
- English informal terms
- en:Aviation
- English verbs
- English eponyms
- English genericized trademarks
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French genericized trademarks
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Aviation
- ga:Materials