terrestre
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin terrestris.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
terrestre m or f (masculine and feminine plural terrestres)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “terrestre” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “terrestre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “terrestre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “terrestre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old French terrestre, borrowed from Latin terrestris.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
terrestre (plural terrestres)
- (relational) soil, earth
- (relational) Earth
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Hypernyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “terrestre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin terrestris.
Adjective[edit]
terrestre m or f (plural terrestres)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “terrestre” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin terrestris.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
terrestre (plural terrestri)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
terrestre m (plural terrestri)
Further reading[edit]
- terrestre in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /terˈres.tre/, [t̪ɛrˈrɛs̠t̪rɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /terˈres.tre/, [t̪erˈrɛst̪re]
Adjective[edit]
terrestre
Middle English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Old French terrestre.
Adjective[edit]
terrestre
- Terrestrial; earthly.
- late 14th century, Geoffrey Chaucer, The Merchant's Tale, The Canterbury Tales, line 1330-1332:
- Heer may ye se, and heer-by may ye preve,
That wyf is mannes help and his confort,
His paradys terrestre and his disport.- Here can you see, and hereby can you prove,
That wife is man's help and his comfort,
His earthly paradise, and his source of consolation.
- Here can you see, and hereby can you prove,
- late 14th century, Geoffrey Chaucer, The Merchant's Tale, The Canterbury Tales, line 1330-1332:
References[edit]
- “terrestre”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Old French[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin terrestris.
Adjective[edit]
terrestre m (oblique and nominative feminine singular terrestre)
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin terrestris.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
terrestre m or f (plural terrestres)
- terrestrial (of, relating to, or inhabiting the Earth)
- terrestrial (living in dry land)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
terrestre m or f by sense (plural terrestres)
- Terrestrial; Earthling; Terran (inhabitant of Earth)
- Synonym: terráqueo
Further reading[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin terrestris.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
terrestre m or f (masculine and feminine plural terrestres)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “terrestre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 3-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/ɛstʁ
- French terms with homophones
- French lemmas
- French adjectives
- French relational adjectives
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛstre
- Rhymes:Italian/ɛstre/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Middle English terms borrowed from Old French
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English terms with quotations
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine nouns by sense
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/estɾe
- Rhymes:Spanish/estɾe/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Celestial inhabitants