trapo
Galician
Etymology
From Late Latin drappus (“piece of cloth”), from Indo-European origin (confer Lithuanian drãpanos (“clothes, laundry”)), but probably neither Germanic nor Celtic.[1]
Pronunciation
Noun
trapo m (plural trapos)
- cloth (woven fabric)
- Synonym: pano
- tatter; rag
- diaper
- Synonym: cueiro
- sail (piece of fabric attached to a boat)
- Synonym: pano
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “trapo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “trapo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Late Latin trapus, alternative form of drappus (“piece of cloth”), probably from (deprecated template usage) [etyl] Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *drepaną (“to beat, strike”), from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *dʰrebʰ- (“to beat, crush, make or become thick”)
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɾa.pu/
Audio (BR): (file) - Lua error in Module:parameters at line 333: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɾa.po/
- Hyphenation: tra‧po
- Rhymes: -apu
Noun
trapo m (plural s)
Synonyms
Derived terms
Spanish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Late Latin drappus (“cloth”), probably from (deprecated template usage) [etyl] Frankish *drapi, *drāpi (“that which is fulled, drabcloth”). Compare French drap, drapeau.
Pronunciation
Noun
trapo m (plural trapos)
- (cloth) rag
- (cloth) any piece of cloth
- (cleansing) any fabric or paper piece for cleaning, washing or drying (tea towel, dish towel, dish cloth, dust cloth, car towel, damp cloth)
- Synonym: paño
- (figurative) clothing, clothes
Derived terms
Usage notes
- Trapo is a false friend of English trap; actual translations of trap into Spanish are trampa (noun) and atrapar (verb).
Anagrams
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Spanish trapo (“rag”).
Noun
trapo
Etymology 2
Contraction of English words traditional and politician.
Noun
trapo
- (derogatory) a corrupt politician.
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Indo-European languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Clothing
- gl:Textiles
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Rhymes:Portuguese/apu
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Clothing
- pt:Textiles
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Clothing
- es:Fabrics
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog derogatory terms
- Tagalog contractions