trono
Catalan
Verb
trono
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Esperanto
Etymology
Borrowed from English throne, French trône, German Thron, Italian trono, Spanish trono, Polish tron, Russian трон (tron), ultimately from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).
Pronunciation
Audio (file)
Noun
trono (accusative singular tronon, plural tronoj, accusative plural tronojn)
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese [Term?] (compare Portuguese trom), from Latin tonus (“thunderclap; sound, tone”) (probably through a Late Latin or Vulgar Latin *tronus, with influence from tonitrus), from Ancient Greek τόνος (tónos, “tone”).
Pronunciation
Noun
trono m (plural tronos)
- thunder
- (archaic, weaponry) bombard
- 1457, Fernando Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega, page 171:
- Hũu trono cõ seu serujdor e hũu fole de póluora
- A bombard with its server and a bag of powder
- Hũu trono cõ seu serujdor e hũu fole de póluora
- 1457, Fernando Tato Plaza (ed.), Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega, page 171:
Synonyms
- (thunder): tronido
Etymology 2
Borrowed from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).
Pronunciation
Noun
trono m (plural tronos)
References
- Template:R:DDGM
- “trono” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- Template:R:DDLG
- “trono” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Ido
Etymology
From Esperanto trono, from English throne, French trône, German Thron, Italian trono, Spanish trono, Portuguese trono, Russian трон (tron), ultimately from Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos).
Noun
trono (plural troni)
Derived terms
- destronizar (“to dethrone”)
- entronigar (“to enthrone”)
- tronala
- tronizar
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin thronus, from Ancient Greek θρόνος (thrónos, “seat, throne”).
Noun
trono m (plural troni)
Etymology 2
Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):2=tenPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From Latin tonus, (probably through a Late Latin or Vulgar Latin *tronus, with confluence from tonitrus).
Noun
trono m (plural troni)
- Obsolete form of tuono.
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Le Monnier (2002), Canto XXI, p. 379 vv. 7, 10-12:
- «[...] [L]a bellezza mia [...], ¶ se non si temperasse, tanto splende, ¶ che 'l tuo mortal podere, al suo fulgore, ¶ sarebbe fronda che trono scoscende. [...]»
- «[...] My beauty [...], ¶ if it were tempered not, is so resplendent ¶ that all thy mortal power, in its effulgence, ¶ would seem a leaflet that the thunder crushes. [...]»
- «[...] [L]a bellezza mia [...], ¶ se non si temperasse, tanto splende, ¶ che 'l tuo mortal podere, al suo fulgore, ¶ sarebbe fronda che trono scoscende. [...]»
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Le Monnier (2002), Canto XXI, p. 379 vv. 7, 10-12:
See also
Anagrams
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese trono (“throne”) (displacing trõo), borrowed from Latin thronus (“throne”), from Ancient Greek θρόνος (thrónos, “throne, seat”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtɾo.nu/
- Hyphenation: tro‧no
Noun
trono m (plural tronos)
- throne (ornate seat)
- O rei sentou-se no seu trono dourado.
- The king sat on his golden throne.
- (figuratively) throne (the formal position of a sovereign)
- Ele é o herdeiro aparente do trono.
- He is the heir apparent of the throne.
- (Brazil, colloquial, humoristic) throne, toilet (ceramic bowl)
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin thronus[1], from Ancient Greek θρόνος (thrónos). Cognate with English throne.
Noun
trono m (plural tronos)
References
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms borrowed from Polish
- Ido terms derived from Polish
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms derived from Ancient Greek
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ono
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with archaic senses
- gl:Weapons
- Galician terms borrowed from Latin
- gl:Monarchy
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from Portuguese
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian obsolete forms
- it:Monarchy
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- pt:Monarchy
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish 2-syllable words
- es:Monarchy