vario
Catalan
Verb
vario
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Italian
Etymology
Borrowed from Latin varius (“diverse, various”), whence also Italian vaio, an inherited doublet.
Pronunciation
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.
Synonyms
Related terms
Noun
vario m (plural vari)
Verb
vario
Anagrams
Latin
Etymology
varius (“diverse, various, variegated”) + -ō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯a.ri.oː/, [ˈu̯ärioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.ri.o/, [ˈväːrio]
Verb
variō (present infinitive variāre, perfect active variāvī, supine variātum); first conjugation
- (transitive) I diversify, variegate, change, transform, make different or various, alter, vary, interchange.
- (intransitive) I am diversified or variegated; I waver, change, alter, vary.
Conjugation
Derived terms
This is also a first declension adjective. See William Whitaker's Words at www.archives.nd.edu/words.html
Related terms
Descendants
References
- “vario”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vario”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vario in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to experience the vicissitudes of fortune; to have a chequered career: varia fortuna uti
- (ambiguous) to experience the vicissitudes of fortune; to have a chequered career: varia fortuna uti
Portuguese
Verb
vario
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
Serbo-Croatian
Participle
vario (Cyrillic spelling варио)
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin varius (“diverse, various”). Doublet of vero.
Adjective
vario (feminine varia, masculine plural varios, feminine plural varias)
Related terms
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin intransitive verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese obsolete forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives