ventana
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *ventāna, derived from Latin ventus (“wind”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ventana f (plural ventanes)
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ventana
Related terms[edit]
Chibcha[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish ventana.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ventana
- Alternative form of bentana
References[edit]
- Gómez Aldana D. F., Análisis morfológico del Vocabulario 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia. Grupo de Investigación Muysccubun. 2013.
Classical Nahuatl[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish ventana.
Noun[edit]
ventana
Ladino[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *ventāna, derived from Latin ventus (“wind”).
Noun[edit]
ventana f (Latin spelling)
Leonese[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *ventāna, derived from Latin ventus (“wind”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ventana f (plural ventanas)
References[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish ventana, from Latin ventus. Doublet of ventã (“windown”) and venta (“nostril”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ven‧ta‧na
Noun[edit]
ventana f (plural ventanas)
Noun[edit]
ventana m (plural ventanas)
- (Brazil) troublemaker
- Synonyms: desordeiro, mau, turbulento.
Adjective[edit]
ventana m or f (plural ventanas)
- (Brazil) troublemaker
- Synonyms: desordeiro, mau, turbulento.
References[edit]
- “ventana” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “ventana” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Sardinian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish ventana.
Noun[edit]
ventana f
References[edit]
- Wagner, Max Leopold (1960–1964), “ventána”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Vulgar Latin *ventāna, derived from Latin ventus (“wind”). Compare Portuguese ventã and Galician ventá.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ventana f (plural ventanas)
- window (opening for light and air)
- window frame
- (computing) window (area on a computer screen)
- nostril
- small gap or opening; forest clearing
Derived terms[edit]
(diminutive ventanilla or ventanita)
- el verbo echar echa la hache por la ventana
- echar la casa por la ventana; tirar la casa por la ventana
- ventana emergente
- ventanal
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “ventana”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Chibcha terms borrowed from Spanish
- Chibcha terms derived from Spanish
- Chibcha terms with IPA pronunciation
- Chibcha lemmas
- Chibcha nouns
- Classical Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Classical Nahuatl terms derived from Spanish
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- Ladino terms inherited from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Vulgar Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Leonese terms inherited from Vulgar Latin
- Leonese terms derived from Vulgar Latin
- Leonese terms derived from Latin
- Leonese terms with IPA pronunciation
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with archaic senses
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Brazilian Portuguese
- Portuguese adjectives
- Sardinian terms borrowed from Spanish
- Sardinian terms derived from Spanish
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian feminine nouns
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ana
- Rhymes:Spanish/ana/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Computing
- es:Architecture