نقش

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ن ف س

Arabic

[edit]
Root
ن ق ش (n q š)
8 terms

Verb

[edit]

نَقَشَ (naqaša) I, non-past يَنْقُشُ‎ (yanqušu)

  1. to emboss
    1. to variegate, to give different colours, to decorate, to embellish
    2. to engrave, to carve, to inscribe, to scratch, to peck, vel sim.
  2. to extract, to draw out, to pull out
    Synonym: اِنْتَقَشَ (intaqaša)

Conjugation

[edit]

Verb

[edit]

نَقَّشَ (naqqaša) II, non-past يُنَقِّشُ‎ (yunaqqišu)

  1. synonym of نَقَشَ (naqaša)

Conjugation

[edit]

Noun

[edit]

نَقْش (naqšm

  1. verbal noun of نَقَشَ (naqaša) (form I)

Declension

[edit]

Descendants

[edit]

Ottoman Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic نَقْش (naqš, engraving, variegation).

Noun

[edit]

نقش (nakş or nakış)

  1. painting, an artwork done with the use of paint, especially on walls
    Synonym: رسم (resim)
  2. embroidery, the ornamentation of fabric using needlework

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Further reading

[edit]

Persian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic نَقْش (naqš).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? naqš
Dari reading? naqš
Iranian reading? nağš
Tajik reading? naqš
  • Audio (Iran):(file)

Noun

[edit]

نقش (naqš) (plural نقش‌ها (naqš-hâ) or نقوش (noquš))

  1. role; part
    نقش‌های جنسیتیnaqš-hâ-ye jensiyatigender roles
    نقش مهمیnaqš-e mohemmian important role
  2. role (of an actor)
    نقش او در این فیلمnaqš-e u dar in filmhis role in this film
  3. drawing; painting; image
    میدان نقش جهانmeydân-e naqš-e jahânNaqsh-e Jahan Square (literally, “Image of the World Square”)
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 357”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[6]:
      هر دم از روی تو نقشی زندم راه خیال
      با که گویم که در این پرده چه‌ها می‌بینم
      har dam az rō-yi tu naqšē zanadam rāh-i xayāl
      bā ki gūyam ki dar īn parda či-hā mē-bēnam
      With every breath, an image of your face plunders the road of my thoughts;
      To whom shall I speak of the things that I see under this veil?
      (Classical Persian transliteration)
  4. impression; trace
  5. design; plan
  6. (chiefly gambling) luck

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • Hayyim, Sulayman (1934) “نقش”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim