drug: difference between revisions
No edit summary |
Dan Polansky (talk | contribs) →Noun: removing two senses that failed RFV; putting translations to checktrans accordingly Tag: removal-of-deletion-or-rfv-template |
||
Line 15: | Line 15: | ||
#: ''Aspirin is a '''drug''' that reduces pain, acts against inflammation and lowers body temperature.'' |
#: ''Aspirin is a '''drug''' that reduces pain, acts against inflammation and lowers body temperature.'' |
||
#: ''The revenues from both brand-name '''drugs''' and generic '''drugs''' have increased.'' |
#: ''The revenues from both brand-name '''drugs''' and generic '''drugs''' have increased.'' |
||
# {{rfv-sense}} {{context|pharmacology|lang=en}} A substance, sometimes [[addictive]], which affects the [[central nervous system]]. |
|||
# {{rfv-sense}} A chemical or substance, not necessarily for [[medical]] purposes, which alters the way the [[mind]] or body works. |
|||
# A [[psychoactive]] [[substance]], especially one which is [[illegal]] and [[addictive]], [[ingest]]ed for [[recreational]] use, such as [[cocaine]]. |
# A [[psychoactive]] [[substance]], especially one which is [[illegal]] and [[addictive]], [[ingest]]ed for [[recreational]] use, such as [[cocaine]]. |
||
#* '''1971''', [[w:Hunter S. Thompson|Hunter S. Thompson]], ''Fear and Loathing in Las Vegas'', Harper Perennial 2005 edition, p. 3, |
#* '''1971''', [[w:Hunter S. Thompson|Hunter S. Thompson]], ''Fear and Loathing in Las Vegas'', Harper Perennial 2005 edition, p. 3, |
||
Line 83: | Line 81: | ||
{{trans-see|substance used to treat an illness, relieve a symptom, or modify a chemical process in the body for a specific purpose|medicine}} |
{{trans-see|substance used to treat an illness, relieve a symptom, or modify a chemical process in the body for a specific purpose|medicine}} |
||
{{checktrans-top}} |
|||
{{trans-top|substance, sometimes addictive, affecting the central nervous system}} |
|||
* Catalan: {{t-|ca|droga|f}} |
* Catalan: {{t-|ca|droga|f}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
Line 121: | Line 119: | ||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
{{checktrans-top}} |
|||
{{trans-top|a substance that alters the way the mind or body works}} |
|||
* Arabic: {{t-|ar|مخدر|m|tr=muxaddir}}, {{t-|ar|مخدرات|p|tr=muxaddirāt}} |
* Arabic: {{t-|ar|مخدر|m|tr=muxaddir}}, {{t-|ar|مخدرات|p|tr=muxaddirāt}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
Revision as of 08:57, 30 June 2013
English
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "/dɹʌɡ/" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "en-us-drug.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ʌɡ" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Middle English (deprecated template usage) drogge, from (deprecated template usage) [etyl] Middle French (deprecated template usage) drogue, from (deprecated template usage) [etyl] Old French (deprecated template usage) drogue, (deprecated template usage) drocque, from (deprecated template usage) [etyl] Middle Dutch or (deprecated template usage) [etyl] Middle Low German (deprecated template usage) droge, as in (deprecated template usage) droge (deprecated template usage) vate, mistaking (deprecated template usage) droge for the contents, which were wontedly dried herbs, plants or wares. Droge comes from Middle Dutch (deprecated template usage) drōghe, from (deprecated template usage) [etyl] Old Dutch (deprecated template usage) drōgi, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic Template:recons. Cognate with English (deprecated template usage) dry, Dutch (deprecated template usage) droog, German (deprecated template usage) trocken.
Noun
drug (plural drugs)
- (Should we [[Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language code in the first parameter; the value "{{{1}}}" is not valid (see Wiktionary:List of languages).#drug|delete]]([{{fullurl:Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language code in the first parameter; the value "{{{1}}}" is not valid (see Wiktionary:List of languages).|action=edit§ion=new&preload=Template:rfd-sense/preload$1&preloadparams%5B%5D=%3Cstrong+class%3D%22error%22%3E%3Cspan+class%3D%22scribunto-error+mw-scribunto-error-bfcc6a40%22%3ELua+error+in+Module%3Alanguages%2Ftemplates+at+%5B%5BModule%3Alanguages%2Ftemplates%23L-18%7Cline+18%5D%5D%3A+Parameter+1+is+required.%3C%2Fspan%3E%3C%2Fstrong%3E&preloadtitle=%5B%5Bdrug%23rfd-sense-notice-{{{1}}}-%7cdrug%5D%5D}} +]) this sense?)Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "{{{1}}}" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. (deprecated template usage) (pharmacology) A substance used to treat an illness, relieve a symptom, or modify a chemical process in the body for a specific purpose.
- Aspirin is a drug that reduces pain, acts against inflammation and lowers body temperature.
- The revenues from both brand-name drugs and generic drugs have increased.
- A psychoactive substance, especially one which is illegal and addictive, ingested for recreational use, such as cocaine.
- 1971, Hunter S. Thompson, Fear and Loathing in Las Vegas, Harper Perennial 2005 edition, p. 3,
- We were somewhere around Barstow on the edge of the desert when the drugs began to take hold.
- March 1991, unknown student, "Antihero opinion", SPIN, page 70
- You have a twelve-year-old kid being told from the time he's like five years old that all drugs are bad, they're going to screw you up, don't try them. Just say no. Then they try pot.
- 2005, Thomas Brent Andrews, The Pot Plan: Louie B. Stumblin and the War on Drugs, Chronic Discontent Books, ISBN 0976705605, page 19
- The only thing working against the poor Drug Abuse Resistance Officer is high-school students. ... He'd offer his simple lesson: Drugs are bad, people who use drugs are bad, and abstinence is the only answer.
- 1971, Hunter S. Thompson, Fear and Loathing in Las Vegas, Harper Perennial 2005 edition, p. 3,
Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "{{{1}}}" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Usage notes
- Adjectives often used with "drug": dangerous, illicit, illegal, psychoactive, generic, hard, veterinary, recreational
Synonyms
- See also Wikisaurus:pharmaceutical
Derived terms
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
|
Verb
drug (third-person singular simple present drug, present participle g, simple past and past participle ed)
- (deprecated template usage) (transitive) To administer intoxicating drugs to, generally without the recipient's knowledge or consent.
- She suddenly felt strange, and only then realized she'd been drugged.
- (deprecated template usage) (transitive) To add intoxicating drugs to with the intention of drugging someone.
- She suddenly felt strange. She realized her drink must have been drugged.
- (deprecated template usage) (intransitive) To prescribe or administer drugs or medicines.
Translations
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Etymology 2
Germanic ablaut formation, cognate with (deprecated template usage) [etyl] Dutch (deprecated template usage) droeg, (deprecated template usage) [etyl] German (deprecated template usage) trug, (deprecated template usage) [etyl] Swedish (deprecated template usage) drog, (deprecated template usage) [etyl] Old English (deprecated template usage) drōg.
Verb
drug
- (deprecated template usage) (Southern US) simple past and past participle of drag
- You look like someone drug you behind a horse for half a mile.
Usage notes
- Random House says that (deprecated template usage) drug is "nonstandard" as the past tense of (deprecated template usage) drag. Merriam-Webster once ruled that (deprecated template usage) drug in this construction was "illiterate" but have since upgraded it to "dialect". The lexicographers of New World, American Heritage, and Oxford make no mention of this word.
References
- “drug”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Romanian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Serbo-Croatian (deprecated template usage) drug.
Noun
drug m (plural drugi)
Noun
drug n (plural druguri)
- (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Serbo-Croatian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Slavic Template:recons, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Balto-Slavic Template:recons, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European Template:recons.
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /drûːɡ/
Noun
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | drȗg | drȕgovi / drȗzi |
genitive | druga | drugova / druga |
dative | drugu | drugovima / druzima |
accusative | druga | drugove / druge |
vocative | drȗže | drugovi / druzi |
locative | drugu | drugovima / druzima |
instrumental | drugom | drugovima / druzima |
Derived terms
Related terms
Synonyms
Slovene
Adjective
drug (comparative [please provide], superlative)
Declension
Hard | |||
---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |
nom. sing. | drug | druga | drugo |
singular | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | drug ind drugi def |
druga | drugo |
genitive | drugega | druge | drugega |
dative | drugemu | drugi | drugemu |
accusative | nominativeinan or genitiveanim |
drugo | drugo |
locative | drugem | drugi | drugem |
instrumental | drugim | drugo | drugim |
dual | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | druga | drugi | drugi |
genitive | drugih | drugih | drugih |
dative | drugima | drugima | drugima |
accusative | druga | drugi | drugi |
locative | drugih | drugih | drugih |
instrumental | drugima | drugima | drugima |
plural | |||
masculine | feminine | neuter | |
nominative | drugi | druge | druga |
genitive | drugih | drugih | drugih |
dative | drugim | drugim | drugim |
accusative | druge | druge | druga |
locative | drugih | drugih | drugih |
instrumental | drugimi | drugimi | drugimi |
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Middle Dutch
- English terms derived from Middle Low German
- English terms derived from Old Dutch
- English terms derived from Proto-Germanic
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Pharmacology
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- American English
- English irregular past participles
- English irregular simple past forms
- en:Drugs
- Romanian terms derived from Serbo-Croatian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene adjectives