barda
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From a pre-Roman and perhaps pre-Indo-European substrate word *barda "brambles, branches" and, by extension, an enclosure reinforced with them.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
barda f (plural bardes)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “barda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
barda m (plural bardas)
Verb[edit]
barda
- third-person singular past historic of barder
Further reading[edit]
- “barda”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From a pre-Roman substrate of Iberia, perhaps from Proto-Celtic *wradyos (compare Welsh gwraidd, "root").[1]
Noun[edit]
barda f (plural bardas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Arabic بَرْدَة (barda), ultimately from Middle Persian pltk' (pardag). Compare to Persian پرده (parde), Old Armenian պարտակ (partak), and Classical Syriac ܦܪܕܩܐ (pardəqā).
Noun[edit]
barda f (plural bardas)
- a piece of defensive (or, sometimes, ornamental) armor for a horse's neck, breast, and flanks; a barb
References[edit]
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “barda II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
- “barda” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “barda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barda (zarrume)” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Irish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Middle English ward (with /w/ interpreted as lenited bh, and radical b derived from that by back-formation), from Old English weard (“guard, keeper”), from Proto-Germanic *warduz (“guard, keeper”), from Proto-Indo-European *wer- (“to heed, defend”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
barda m (genitive singular barda, nominative plural bardaí)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
barda | bharda | mbarda |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “barda”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “barda” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “barda” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Arabic بَرْدَعَة (bardaʕa, “packsaddle”).
Noun[edit]
barda f (plural barde)
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
barda
- inflection of bardare:
Further reading[edit]
- barda in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- bārda: (Classical) IPA(key): /ˈbaːr.da/, [ˈbäːrd̪ä]
- bārda: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbar.da/, [ˈbärd̪ä]
- bārdā: (Classical) IPA(key): /ˈbaːr.daː/, [ˈbäːrd̪äː]
- bārdā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbar.da/, [ˈbärd̪ä]
Adjective[edit]
bārda
- inflection of bārdus:
Adjective[edit]
bārdā
References[edit]
- barda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
barda n
- inflection of bardo:
Noun[edit]
barda m pers
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Compare Spanish barda (“fence”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bar‧da
Noun[edit]
barda f (plural bardas)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Compare Portuguese barda (“hedge”).
Noun[edit]
barda f (plural bardas)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Italian barda, from Arabic بَرْدَعَة (bardaʕa, “packsaddle”).
Noun[edit]
barda f (plural bardas)
Further reading[edit]
- “barda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Turkish[edit]
Noun[edit]
barda
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Quebec French
- French slang
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms derived from Proto-Celtic
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms borrowed from Arabic
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms derived from Middle Persian
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arda
- Rhymes:Italian/arda/2 syllables
- Italian terms borrowed from Arabic
- Italian terms derived from Arabic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Horse tack
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/arda
- Rhymes:Polish/arda/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾda
- Rhymes:Spanish/aɾda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Arabic
- es:Walls and fences
- Turkish non-lemma forms
- Turkish noun forms