Audio (US) (file)
- (US) IPA(key): /ˈkɑlɪdʒ/
- (UK) IPA(key): /ˈkɒlɪdʒ/
Audio (UK) (file)
- Rhymes: -ɒlɪdʒ
college (plural colleges)
- (obsolete) A corporate group; a group of colleagues.
- (in some proper nouns) A group sharing common purposes or goals.
- College of Cardinals, College of Surgeons
- (politics) An electoral college.
- An academic institution. [From 1560s.]
- An institution of higher education.
- (US) An institution of higher education teaching undergraduates.
- (attributively, chiefly US) Attendance at an institution of higher education.
- These should be his college years, but he joined the Army.
- (Canada) A postsecondary institution that does not award bachelor's degrees, instead offering vocational training and/or associate's degrees.
- (chiefly UK) A non-specialized, semi-autonomous division of a university, with its own faculty, departments, library, etc.
- Pembroke College, Cambridge; Balliol College, Oxford; University College, London
- (US, New Zealand) A specialized division of a university.
- College of Engineering
- (UK, in the names of private schools) A secondary school.
- Eton College
- (UK) An institution of further education at an intermediate level (in the UK, typically teaching those aged 16 to 19); sixth form.
- (New Zealand) A high school or secondary school.
- (UK) An institution for adult education at a basic or intermediate level (teaching those of any age).
- (Australia) A residential hall associated with a university, which may be independent or have its own tutors but is not involved in teaching.
- (institution of higher education) university
- (specialized division of a university) department, faculty, school
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
This table shows the spoken declension with IPA symbols, which falls nicely into risti -class.
Declension of college (irregular)
Written declension is more complicated due to the difficulty of combining "college" with risti-type endings. Therefore, it might be advisable to avoid inflecting this word in writing by using synonyms, when available. If one has to, one option is to write as if the pronunciation were finnicized to /ˈko̞lːe̞ge̞/, in which case the word would fall into nalle-category with the exception that collegeiden seems to be more commonly used as genitive plural than collegejen and collegein is not used as genitive plural:
- (sweatshirt): collegepusero
- institution; organization (establishment of people with similar aims/goals)
- college des Cardinaux
- (please add an English translation of this usage example)
- college des Cardinaux