trotar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Ultimately from Frankish *trottōn (to go, run).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotí, past participle trotat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to trot
  2. (intransitive) to rush, to walk hurriedly

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old French trotter, from Frankish *trottōn (to go, run). See trot.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotei, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)
    • 1409, José Luis Tomé Pensado, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 67:
      Et pois ueer tenpo frio deuenno cauallgar et fazerlle trotar porllas margẽes et porllas aradas mansamente pella mañaa
      And after the cold weather come, they should ride the colt and make him trot by the margins and by the ploughed fields gently in the morning
  2. (intransitive) to ride a trotting mount

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • trot” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • trotar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • trotar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • trotar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • trotar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • trotar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

trotar (present tense trotas, past tense trotis, future tense trotos, imperative trotez, conditional trotus)

  1. to trot

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From French trotter or Italian trottare, from Medieval Latin trottāre, from Frankish *trottōn (to go, run), from Proto-Germanic *trudōną, *trudaną, *tradjaną (to go, step, tread), from Proto-Indo-European *dreh₂- (to run, escape). See trot.

Pronunciation[edit]

 
 

Verb[edit]

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite trotei, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French trotter or Italian trottare, from Medieval Latin trottāre, from Frankish *trottōn (to go, run), from Proto-Germanic *trudōną, *trudaną, *tradjaną (to go, step, tread), from Proto-Indo-European *dreh₂- (to run, escape). See English trot.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /tɾoˈtaɾ/ [t̪ɾoˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tro‧tar

Verb[edit]

trotar (first-person singular present troto, first-person singular preterite troté, past participle trotado)

  1. (intransitive, of a horse) to trot (to move at a gait between a walk and a canter)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]