viga

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: vigā

English[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish viga.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

viga (plural vigas)

  1. (New Mexico) A roughly-made rafter or roof timber, especially in a Latin American village
    • 1992, Cormac McCarthy, All The Pretty Horses:
      The vigas were partly down and hunters or herdsmen had built fires in the floor.

Anagrams[edit]

Asturian[edit]

Noun[edit]

viga f (plural vigues)

  1. beam

Estonian[edit]

Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *vika, borrowed from Proto-Germanic *swiką (deception). Cognates include Votic, Ingrian, and Finnish vika (ailment, disease; fault, error; fault; defect; disability; disorder; bad habit), Livonian vigā (error; disease; fault; cause), Karelian, Livvi, and Veps viga (defect; error; fault; cause) and Inari Sami vahe (mistake; injury; illness) (from Proto-Samic *vëkē).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈviɡ̊ɑ/, [ˈviɡ̊ɑ]
  • (file)
  • Rhymes: -iɡ̊ɑ
  • Hyphenation: vi‧ga

Noun[edit]

viga (genitive vea, partitive viga)

  1. mistake, error, fault (failure to comply with a rule, norm, standard, fact, etc., deviation from correct performance)
  2. flaw, defect, blemish, drawback (being out of order)
    Mis sul viga on?What's wrong with you? (literally, “What is your flaw?”)
    1. malaise; disease; injury
      Ärge tehke talle viga!Don't hurt him! (literally, “Don't make him any injuries!”)
  3. lack, deficiency (something that prevents from being perfect, a disturbing quality, tendency, or phenomenon, a weak or negative aspect)
  4. fault, blame; cause, reason

Declension[edit]

Declension of viga (ÕS type 18u/sõda, g-ø gradation)
singular plural
nominative viga vead
accusative nom.
gen. vea
genitive vigade
partitive viga vigu
vigasid
illative vikka
veasse
vigadesse
inessive veas vigades
elative veast vigadest
allative veale vigadele
adessive veal vigadel
ablative vealt vigadelt
translative veaks vigadeks
terminative veani vigadeni
essive veana vigadena
abessive veata vigadeta
comitative veaga vigadega

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Compounds[edit]

References[edit]

  • viga in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
  • viga”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009

Faroese[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse vega (to weigh), from Proto-Germanic *weganą (to carry, move, weigh), from Proto-Indo-European *wéǵʰe-, *weǵʰ-.

Verb[edit]

viga (third person singular past indicative vigaði, third person plural past indicative vigaðu, supine vigað)

  1. to weigh

Conjugation[edit]

Conjugation of viga (group v-30)
infinitive viga
supine vigað
participle (a6)1 vigandi vigaður
present past
first singular vigi vigaði
second singular vigar vigaði
third singular vigar vigaði
plural viga vigaðu
imperative
singular viga!
plural vigið!
1Only the past participle being declined.

Italian[edit]

Verb[edit]

viga

  1. third-person singular present subjunctive of vigere

Anagrams[edit]

Livonian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *vika.

Noun[edit]

viga

  1. fault

Ludian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *vika.

Noun[edit]

viga

  1. flaw
  2. defect

Nias[edit]

Noun[edit]

viga

  1. mutated form of figa (plate)

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Uncertain; probably from Latin bīga (tree-trunk). Cognate with Spanish viga, Catalan and Occitan biga.

Pronunciation[edit]

 
 

  • Hyphenation: vi‧ga

Noun[edit]

viga f (plural vigas)

  1. beam (large piece of timber or iron)
    Synonym: trave

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Uncertain; probably from Latin bīga (tree-trunk). Cognate with Portuguese viga, Catalan biga, Occitan biga.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbiɡa/ [ˈbi.ɣ̞a]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɡa
  • Syllabification: vi‧ga

Noun[edit]

viga f (plural vigas)

  1. timber, beam, rafter, girder

Descendants[edit]

  • English: viga

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Etymology 1[edit]

Adjective[edit]

viga

  1. inflection of vig:
    1. definite singular
    2. plural

Etymology 2[edit]

From Old Swedish vīghia, from Old Norse vígja, from Proto-Germanic *wīhijaną.

Verb[edit]

viga (present viger, preterite vigde, supine vigt, imperative vig)

  1. to marry; to unite in wedlock or matrimony
  2. to devote something for a specific purpose
    Han har vigt sitt liv åt att hjälpa andra.
    He has devoted his life to helping others.
Conjugation[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Veps[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *vika.

Noun[edit]

viga

  1. flaw
  2. defect
  3. failure, malfunction
  4. damage
  5. mistake

Inflection[edit]

Inflection of viga (inflection type 5/sana)
nominative sing. viga
genitive sing. vigan
partitive sing. vigad
partitive plur. vigoid
singular plural
nominative viga vigad
accusative vigan vigad
genitive vigan vigoiden
partitive vigad vigoid
essive-instructive vigan vigoin
translative vigaks vigoikš
inessive vigas vigoiš
elative vigaspäi vigoišpäi
illative vigaha vigoihe
adessive vigal vigoil
ablative vigalpäi vigoilpäi
allative vigale vigoile
abessive vigata vigoita
comitative viganke vigoidenke
prolative vigadme vigoidme
approximative I viganno vigoidenno
approximative II vigannoks vigoidennoks
egressive vigannopäi vigoidennopäi
terminative I vigahasai vigoihesai
terminative II vigalesai vigoilesai
terminative III vigassai
additive I vigahapäi vigoihepäi
additive II vigalepäi vigoilepäi

References[edit]

Volapük[edit]

Noun[edit]

viga

  1. genitive singular of vig