挃
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
挃 (Kangxi radical 64, 手+6, 9 strokes, cangjie input 手一戈土 (QMIG), four-corner 51014, composition ⿰扌至)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 429, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 12025
- Dae Jaweon: page 778, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1868, character 13
- Unihan data for U+6303
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
致 | *tiɡs |
輊 | *tiɡs |
駤 | *tiɡs |
跮 | *tʰiɡs, *tʰiɡ |
荎 | *di, *diːɡ |
緻 | *diɡs |
至 | *tjiɡs |
鵄 | *tʰji |
胵 | *tʰji |
痓 | *tʰjiɡs |
咥 | *hriɡs, *tiːɡ, *diːɡ, *tʰiɡ |
窒 | *tiːɡ, *tiɡ |
蛭 | *tiːɡ, *tiɡ, *tjiɡ |
垤 | *diːɡ |
耋 | *diːɡ |
姪 | *diːɡ, *diɡ |
絰 | *diːɡ |
恎 | *diːɡ |
挃 | *tiɡ |
庢 | *tiɡ |
銍 | *tiɡ, *tjiɡ |
秷 | *tiɡ |
螲 | *tiɡ |
侄 | *diɡ, *tjiɡ |
桎 | *tjiɡ |
郅 | *tjiɡ |
晊 | *tjiɡ |
室 | *hliɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *tiɡ) : semantic 手 (“hand”) + phonetic 至 (OC *tjiɡs)
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
挃 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
挃
- † (onomatopoeia) The sound of harvesting grain.
- 穫之挃挃,積之栗栗。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Huò zhī zhìzhì, jī zhī lìlì. [Pinyin]
- They fall rustling before the reapers. And [the sheaves] are set up solidly.
获之挃挃,积之栗栗。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- † to pound; to beat
- † to prick; to poke
- † to bind; to constrain
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 挃 – see 𢲼. (This character is a variant form of 𢲼). |
Etymology 3[edit]
simp. and trad. |
挃 | |
---|---|---|
alternative forms |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
挃
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 要 | |
Mandarin | Beijing | 要 |
Taiwan | 要 | |
Yantai (Muping) | 要 | |
Jinan | 要 | |
Wanrong | 要 | |
Xi'an | 要 | |
Wuhan | 要 | |
Chengdu | 要 | |
Guiyang | 要 | |
Guilin | 要 | |
Hefei | 要 | |
Singapore | 要 | |
Cantonese | Guangzhou | 要, 愛 |
Hong Kong | 要, 愛 | |
Yangjiang | 愛, 捰 | |
Singapore (Guangfu) | 要 | |
Gan | Nanchang | 要 |
Lichuan | 要 | |
Hakka | Meixian | 愛 |
Longmen (Luxi Bendihua) | 愛 | |
Miaoli (N. Sixian) | 愛 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 愛 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 愛 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 愛 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 愛 | |
Huizhou | Jixi | 要 |
Jin | Taiyuan | 要 |
Northern Min | Jian'ou | 讓 |
Eastern Min | Fuzhou | 欲挃, 挃 |
Southern Min | Xiamen | 欲挃 |
Quanzhou | 欲挃 | |
Zhangzhou | 欲挃 | |
Tainan | 欲挃 | |
Singapore (Hokkien) | 愛 | |
Manila (Hokkien) | 欲挃, 挃, 愛 | |
Chaozhou | 愛 | |
Jieyang | 愛 | |
Singapore (Teochew) | 愛 | |
Wenchang | 要 | |
Singapore (Hainanese) | 要 | |
Wu | Suzhou | 要 |
Wenzhou | 要 | |
Xiang | Changsha | 要 |
Loudi | 要 |
Usage notes[edit]
In Hokkien, 挃 is normally not used alone. "To want" is 欲挃 while "to not want" is 毋挃.
Compounds[edit]
References[edit]
- “Entry #4996”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Japanese[edit]
Kanji[edit]
挃
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese onomatopoeias
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese variant forms
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Min Chinese
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading しち
- Japanese kanji with kan'on reading しつ
- Japanese kanji with kan'on reading ちつ
- Japanese kanji with kun reading さす
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters