虔
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
虔 (Kangxi radical 141, 虍+4, 10 strokes, cangjie input 卜心卜大 (YPYK), four-corner 21240, composition ⿸虍文)
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1073, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 32686
- Dae Jaweon: page 1540, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2821, character 2
- Unihan data for U+8654
Chinese[edit]
trad. | 虔 | |
---|---|---|
simp. # | 虔 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 虔 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
According to the Shuowen Jiezi, Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡren) : phonetic 文 (OC *mɯn) + semantic 虍. According to Li Xueqin (2012), the phonetic component is instead 虍 (OC *qʰaː).
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
虔
- reverent; devout; pious; respectful; sincere
- (obsolete) looking like a tiger walking; strong; powerful
- † to kill; to slaughter; to murder
- † to plunder; to loot; to seize
- a surname
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
trad. | 虔 | |
---|---|---|
simp. # | 虔 | |
alternative forms | 堅/坚 凝 |
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
虔
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
虔
Readings[edit]
- Go-on: げん (gen)
- Kan-on: けん (ken)
- Kun: かたい (katai, 虔い); しいる (shiiru, 虔いる); つつしむ (tsutsushimu, 虔む)
- Nanori: たかし (takashi); ただし (tadashi); まさ (masa); まさし (masashi)
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
虔 (eumhun 공경할 건 (gonggyeonghal geon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Quanzhou Hokkien
- Xiamen Hokkien
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading げん
- Japanese kanji with kan'on reading けん
- Japanese kanji with kun reading かた-い
- Japanese kanji with kun reading し-いる
- Japanese kanji with kun reading つつし-む
- Japanese kanji with nanori reading たかし
- Japanese kanji with nanori reading ただし
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese kanji with nanori reading まさし
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters