Jump to content

آم

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ام and أم

Arabic

[edit]
Root
ء و م (ʔ w m)
1 term

Verb

[edit]

آمَ (ʔāma) I (non-past يَؤُومُ (yaʔūmu), verbal noun أَوْم (ʔawm) or أَيَام (ʔayām))

  1. to respire thirstily
  2. to smoke
  3. to precede
  4. to govern, to lead

Conjugation

[edit]
Conjugation of آمَ (I, hollow, a ~ u, full passive (?), verbal nouns أَوْم, أَيَام)
verbal noun
الْمَصْدَر
أَوْم, أَيَام
ʔawm, ʔayām
active participle
اِسْم الْفَاعِل
آئِم
ʔāʔim
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مَؤُوم
maʔūm
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m أُمْتُ
ʔumtu
أُمْتَ
ʔumta
آمَ
ʔāma
أُمْتُمَا
ʔumtumā
آمَا
ʔāmā
أُمْنَا
ʔumnā
أُمْتُمْ
ʔumtum
آمُوا
ʔāmū
f أُمْتِ
ʔumti
آمَتْ
ʔāmat
آمَتَا
ʔāmatā
أُمْتُنَّ
ʔumtunna
أُمْنَ
ʔumna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَؤُومُ
ʔaʔūmu
تَؤُومُ
taʔūmu
يَؤُومُ
yaʔūmu
تَؤُومَانِ
taʔūmāni
يَؤُومَانِ
yaʔūmāni
نَؤُومُ
naʔūmu
تَؤُومُونَ
taʔūmūna
يَؤُومُونَ
yaʔūmūna
f تَؤُومِينَ
taʔūmīna
تَؤُومُ
taʔūmu
تَؤُومَانِ
taʔūmāni
تَؤُمْنَ
taʔumna
يَؤُمْنَ
yaʔumna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَؤُومَ
ʔaʔūma
تَؤُومَ
taʔūma
يَؤُومَ
yaʔūma
تَؤُومَا
taʔūmā
يَؤُومَا
yaʔūmā
نَؤُومَ
naʔūma
تَؤُومُوا
taʔūmū
يَؤُومُوا
yaʔūmū
f تَؤُومِي
taʔūmī
تَؤُومَ
taʔūma
تَؤُومَا
taʔūmā
تَؤُمْنَ
taʔumna
يَؤُمْنَ
yaʔumna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَؤُمْ
ʔaʔum
تَؤُمْ
taʔum
يَؤُمْ
yaʔum
تَؤُومَا
taʔūmā
يَؤُومَا
yaʔūmā
نَؤُمْ
naʔum
تَؤُومُوا
taʔūmū
يَؤُومُوا
yaʔūmū
f تَؤُومِي
taʔūmī
تَؤُمْ
taʔum
تَؤُومَا
taʔūmā
تَؤُمْنَ
taʔumna
يَؤُمْنَ
yaʔumna
imperative
الْأَمْر
m أُمْ
ʔum
أُومَا
ʔūmā
أُومُوا
ʔūmū
f أُومِي
ʔūmī
أُمْنَ
ʔumna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m إِمْتُ
ʔimtu
إِمْتَ
ʔimta
إِيمَ
ʔīma
إِمْتُمَا
ʔimtumā
إِيمَا
ʔīmā
إِمْنَا
ʔimnā
إِمْتُمْ
ʔimtum
إِيمُوا
ʔīmū
f إِمْتِ
ʔimti
إِيمَتْ
ʔīmat
إِيمَتَا
ʔīmatā
إِمْتُنَّ
ʔimtunna
إِمْنَ
ʔimna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أُؤَامُ
ʔuʔāmu
تُؤَامُ
tuʔāmu
يُؤَامُ
yuʔāmu
تُؤَامَانِ
tuʔāmāni
يُؤَامَانِ
yuʔāmāni
نُؤَامُ
nuʔāmu
تُؤَامُونَ
tuʔāmūna
يُؤَامُونَ
yuʔāmūna
f تُؤَامِينَ
tuʔāmīna
تُؤَامُ
tuʔāmu
تُؤَامَانِ
tuʔāmāni
تُؤَمْنَ
tuʔamna
يُؤَمْنَ
yuʔamna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أُؤَامَ
ʔuʔāma
تُؤَامَ
tuʔāma
يُؤَامَ
yuʔāma
تُؤَامَا
tuʔāmā
يُؤَامَا
yuʔāmā
نُؤَامَ
nuʔāma
تُؤَامُوا
tuʔāmū
يُؤَامُوا
yuʔāmū
f تُؤَامِي
tuʔāmī
تُؤَامَ
tuʔāma
تُؤَامَا
tuʔāmā
تُؤَمْنَ
tuʔamna
يُؤَمْنَ
yuʔamna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أُؤَمْ
ʔuʔam
تُؤَمْ
tuʔam
يُؤَمْ
yuʔam
تُؤَامَا
tuʔāmā
يُؤَامَا
yuʔāmā
نُؤَمْ
nuʔam
تُؤَامُوا
tuʔāmū
يُؤَامُوا
yuʔāmū
f تُؤَامِي
tuʔāmī
تُؤَمْ
tuʔam
تُؤَامَا
tuʔāmā
تُؤَمْنَ
tuʔamna
يُؤَمْنَ
yuʔamna

References

[edit]
  • Freytag, Georg (1830), “آم”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 72
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), “آم”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 71

Gawar-Bati

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Urdu آم (ām).

Noun

[edit]

آم (ām)

  1. mango

Kalami

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Sanskrit आ॒म (āmá).

    Pronunciation

    [edit]
    • Tone class: H(L)
    • IPA(key): /áːm/

    Adjective

    [edit]

    آم (āmm

    1. unripe

    References

    [edit]
    • Baart, Joan L. G. (1997), “ām”, in The sounds and tones of Kalam Kohistani: with wordlist and texts (Studies in Languages of Northern Pakistan; 1)‎[3], National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University; Summer Institute of Linguistics, page 77

    Ottoman Turkish

    [edit]
    آم

    Etymology

    [edit]

    Inherited from Proto-Oghuz اَمْ (am), from Proto-Turkic *am (vulva).

    Noun

    [edit]

    آم (am)

    1. vulva, the external female sexual organs, collectively
      Synonyms: فرج (ferc), كس (küs)

    Descendants

    [edit]
    • Turkish: am

    Further reading

    [edit]

    Pashto

    [edit]

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Hindustani آم (ām)/आम (ām).

    Noun

    [edit]

    آم (āmm

    1. mango

    Persian

    [edit]
    Persian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia fa

    Etymology

    [edit]

    Borrowed from Urdu آم (ām).

    Pronunciation

    [edit]
     

    Readings
    Dari reading? ām

    Noun

    [edit]

    آم (ām) (plural آم‌ها (ām-hā))

    1. (Dari) mango
      Synonym: انبه (anba / anbe)

    Urdu

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Inherited from Prakrit 𑀅𑀁𑀩 (aṃba), from Sanskrit आम्र (āmrá).

    Noun

    [edit]

    آم (āmm (Hindi spelling आम)

    1. mango
    Descendants
    [edit]
    • Dari: آم (ām)
    • Pashto: ام (am)

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from Sanskrit आम (āma).

    Adjective

    [edit]

    آم (ām) (indeclinable, Hindi spelling आम)

    1. raw
    2. uncooked
    3. undigested
    4. undressed

    Noun

    [edit]

    آم (āmm (indeclinable, Hindi spelling आम)

    1. rawness

    Yidgha

    [edit]

    Etymology 1

    [edit]

    Borrowed from Urdu آم (ām).

    Noun

    [edit]

    آم (āmm

    1. mango

    Etymology 2

    [edit]

    Borrowed from Khowar آم.

    Adjective

    [edit]

    آم (ām)

    1. unripe

    Further reading

    [edit]

    https://fli-online.org/site/wp-content/uploads/2016/04/Yidga-Alifbe.pdf