ܟܬܒܐ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic[edit]

Root
ܟ ܬ ܒ (k t b)
9 terms

Etymology 1[edit]

Compare Arabic كِتَاب (kitāb), Hebrew כְּתָב (kəṯāḇ).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [kθɑːvɑː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [kθɑːwɑː]
  • (Urmian) IPA(key): [t͡ʃtɑːvɑː]

Noun[edit]

ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܐ (kṯāḇām (plural ܟܬ݂ܵܒ݂ܹ̈ܐ (kṯāḇē) or ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܢܹ̈ܐ (kṯāḇānē))

  1. book, writing
    ܡܲܚܸܒܸܢ ܩܵܪܹܝܢ ܚܲܕ݇ ܟܬܵܒ݂ܵܐ ܒܩܲܝܕܵܡܬܵܐ ܘܚܲܕ݇ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ ܒܪܲܡܫܵܐ.
    maḥḥibin qārēn ḥa ktāḇā bqaydāmtā w-ḥa ḥēnā b-ramšā.
    I like to read one book in the morning and another in the evening.
    • 2 Timothy 4:13:
      ܐܝܼܡܲܢ ܕܐܵܬܹܝܬ ܡܲܝܬ݂ܝܼ ܠܵܗ̇ ܥܵܒܵܝܬܵܐ ܕܫܒ݂ܝܼܩ ܠܝܼ ܠܟܸܣ ܩܵܪܦܘܿܣ ܓܵܘ ܛܪܘܿܐܘܿܣ، ܐܘܼܦ ܡܲܝܬ݂ܝܼ ܠܗܘܿܢ ܟܬܵܒ݂ܹ̈ܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܟܬܵܒ݂ܹ̈ܐ ܕܓܸܠܕܵܐ.
      īman d-ātēt mayṯī lāh ˁābāytā dšḇīq lī lkis qārpōs gāw ṭrōˀōs, ūp mayṯī lhōn ktāḇē, īnā būš zāwdā ktāḇē dgildā.
      When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and bring the books as well, especially the parchments..
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Related to the above; compare Arabic كَاتِب (kātib), Hebrew כּוֹתֵב (kotév).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [kat.tɑːwɑː]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [kaθɑːwɑː]
  • (Urmian) IPA(key): [t͡ʃat.tɑːvɑː]

Noun[edit]

ܟܲܬܵܒ݂ܵܐ (kattāḇām (plural ܟܲܬ݂ܵܒܹ̈ܐ (kaṯābē), feminine ܟܲܬܵܒ݂ܬܵܐ (kattāḇtā))

  1. writer, author
Declension[edit]

Classical Syriac[edit]

Etymology[edit]

ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ

From the root ܟ-ܬ-ܒ (k-t-b) related to writing; compare Arabic كِتَاب (kitāb), Hebrew כְּתָב (kəṯāḇ).

Pronunciation[edit]

  • (Classical Edessan) IPA(key): [k(ə.)ˈθɑ.vɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈkθɑ.wɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈkθo.wo], [ˈkθo.bo]

Noun[edit]

ܟܬܒܐ (kəṯāḇām (plural ܟܬܒ̈ܐ (kəṯāḇē))

  1. book
    • Peshitta, 2 Timothy 4:13:
      ܒܝܬ ܟܬܒ̈ܐ ܕܝܢ ܕܫܒܩܬ ܒܛܪܘܐܘܣ ܠܘܬ ܩܪܦܘܣ. ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܬܝܗܝ. ܘܟܬܒ̈ܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܟܪ̈ܟܐ ܕܡܓܠ̈ܐ.
      bêṯ kəṯāḇē ḏên də-šeḇqeṯ ba-ṭərōʾōs ləwāṯ qarpōs, mā ḏə-ʾāṯē ʾa[n]t ʾaytāy[hy], wa-ḵəṯāḇē yattīrāʾīṯ kerkē ḏa-məḡallē.
      The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
  2. writing, scripture, script
  3. handwriting
  4. inscription, superscription, title
  5. tattoo
  6. record, agreement, contract, decree, bill, bond

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • ktb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-10-20
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 165a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 230b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 660b-661a