ကြာ
Jump to navigation
Jump to search
Burmese
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /t͡ɕà/
- Romanization: MLCTS: kra • ALA-LC: krā • BGN/PCGN: kya • Okell: ca
Etymology 1
[edit]Not given etymology by STEDT (kra "water lily"). Luce gives Old Chinese 荷 (OC *qʰaːls, *ɡaːl, *ɡaːlʔ, “lotus”) as a potential cognate.[1]
Noun
[edit]ကြာ • (kra)
Etymology 2
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *gra (“long (time)”). Cognate with Old Chinese 遐 (OC *ɡraː, “far, distant, long (time)”) (STEDT: kra "long ( in doing, in time )").
Verb
[edit]ကြာ • (kra)
Derived terms
[edit]- ကြာကြာ (kra-kra)
References
[edit]- ^ Luce, G. H. (1981) “-A Finals (> 13. Lotus; Water lily (Nelumbium; Nymphaea)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 1
Further reading
[edit]- “ကြာ” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
Mon
[edit]Noun
[edit]ကြာ (krā)