兎に角

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term

Jinmeiyō
かく
Grade: 2
on’yomi

Etymology[edit]

Shift from とにかくに (to ni kaku ni), itself composed of (to, in that way) +‎ (ni, particle) +‎ 斯く (kaku, in this way) +‎ (ni, particle).[1][2] The kanji spelling literally means “horns on a rabbit”, but this is merely ateji (当て字).

Pronunciation[edit]

Adverb[edit]

兎に角 (hiragana とにかく, rōmaji tonikaku)

  1. anyway, anyhow, in any case, be that as it may

Usage notes[edit]

This term is more commonly written in hiragana, as とにかく.

Synonyms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN