千乘
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]thousand | ride; mount; make use of ride; mount; make use of; take advantage of; multiply; to avail of; to ride | ||
---|---|---|---|
trad. (千乘) | 千 | 乘 | |
simp. #(千乘) | 千 | 乘 |
Etymology
[edit]In Western Zhou-era China (early first millennium B.C.E.), the 天子 (tiānzǐ, “Son of Heaven”) was described as commanding 萬乘/万乘 (wànshèng, “ten thousand chariots”) while his immediate vassals only commanded a thousand, so "thousand chariots" is used to imply a subordinate vassal.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢ ㄕㄥˋ
- Tongyong Pinyin: cianshèng
- Wade–Giles: chʻien1-shêng4
- Yale: chyān-shèng
- Gwoyeu Romatzyh: chianshenq
- Palladius: цяньшэн (cjanʹšɛn)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ ʂɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]千乘
- (literary, historical) one thousand horse-drawn chariots
- (literary, historical) vassal subject to the Son of Heaven
- 左海雖僻,國亦千乘;羅麗雖儉,民多美俗。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 〈嬰處稿序〉, 《燕巖集》, Bak Jiwon, 1700s
- 좌해수벽(이나) 국역천승(이요) 나려수검(이나) 민다미속(이라)
Jwahae su byeog[-ina], gug yeok cheonseung[-iyo]; Na Ryeo su geom[-ina], min da misog[-ira]. [Sino-Korean] - Though Korea is remote, it is still a kingdom [lit. state of one thousand chariots]; though Silla and Goryeo were modest of means, their people had many good customs.
Derived terms
[edit]Proper noun
[edit]千乘
- Qiansheng (ancient place name, located in modern-day Gaoqing County, Shandong province, China)