拿雞毛當令箭
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to hold; to seize; to catch to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take |
chicken feather | to act as; represent; equal to act as; represent; equal; should; fitting; suitable; adequate; proper; replace; to be; to hold a position; manage; withstand; when; during; ought; match equally; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at |
arrow-shaped token of authority; instructions from one's superiors | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (拿雞毛當令箭/拿鷄毛當令箭) | 拿 | 雞毛/鷄毛 | 當 | 令箭 | |
simp. (拿鸡毛当令箭) | 拿 | 鸡毛 | 当 | 令箭 | |
Literally: “to hold a chicken feather as the commander's arrow (in ancient times, a customized arrow was used as a token of authority)”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄚˊ ㄐㄧ ㄇㄠˊ ㄉㄤˋ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: ná jimáo dàng lìngjiàn
- Wade–Giles: na2 chi1-mao2 tang4 ling4-chien4
- Yale: ná jī-máu dàng lìng-jyàn
- Gwoyeu Romatzyh: na jimau danq linqjiann
- Palladius: на цзимао дан линцзянь (na czimao dan linczjanʹ)
- Sinological IPA (key): /nä³⁵ t͡ɕi⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ tɑŋ⁵¹⁻⁵³ liŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]拿雞毛當令箭