木綿
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
木 | 綿 |
き Grade: 1 |
わた Grade: 5 |
kun'yomi |
Compound of 木 (ki, “tree”) + 綿 (wata, “batting”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- Bombax ceiba, a species of silk-cotton tree
- Synonym: パンヤの木 (pan'ya no ki)
- cotton wool, as opposed to 真綿 (mawata, “silk wadding”)
- Synonym: 綿花 (menka)
Proper noun
[edit]- a surname
Etymology 2
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
木 | 綿 |
もく > も Grade: 1 |
めん Grade: 5 |
irregular | on'yomi |
(Can this(+) etymology be sourced?)
/mokumen/ → */momːen/ → /momen/
Alteration of mokumen, itself derived from Middle Chinese elements 木 (moku, “tree”) + 綿 (men, “cotton”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- cotton (fibre extracted from cotton seeds)
- Short for 木綿糸 (momen ito): cotton thread
- Short for 木綿織り (momen-ori): an object woven from cotton
Derived terms
[edit]Derived terms
- 木綿糸 (momen ito)
- 木綿織, 木綿織り (momen ori)
- 木綿紙 (momen-gami)
- 木綿縮 (momen chijimi)
- 木綿蔓 (momen-zuru)
- 木綿豆腐 (momen-dōfu)
- 木綿錦 (momen nishiki)
- 木綿幅 (momen haba)
- 木綿針 (momen-bari)
- 木綿綿 (momen wata)
- 伊勢木綿 (Ise momen)
- 岩槻木綿 (Iwatsuki momen)
- 鬱金木綿 (ukon momen, “cotton dyed with turmeric”)
- 漆木綿 (urushi momen)
- 上総木綿 (Kazusa momen)
- ガス木綿 (gasu momen)
- 河内木綿 (Kawachi momen)
- 生木綿 (kimomen)
- 勝間木綿 (Kotsuma momen)
- 晒し木綿 (sarashi momen)
- 絞り木綿 (shibori momen)
- 尺一木綿 (shakuichi momen)
- 尺三木綿 (shakusan momen)
- 白木綿 (shiro-momen)
- 千草木綿 (chigusa momen)
- 知多木綿 (Chita momen)
- 天竺木綿 (Tenjiku momen, “thickly woven cotton sheeting”)
- 唐木綿 (tō-momen)
- 南京木綿 (Nankin momen)
- 花色木綿 (hanairo momen)
- 解し木綿 (hotsushi momen)
- 帆木綿 (homomen, “cotton canvas”)
- 巻木綿, 巻き木綿 (maki momen)
- 松坂木綿 (Matsusaka momen)
- 真岡木綿 (Mōka momen)
- 三河木綿 (Mikawa momen)
- 結城木綿 (Yuuki momen)
Proper noun
[edit]- a female given name
- a surname
Etymology 3
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
木 | 綿 |
ゆう | |
Grade: 1 | Grade: 5 |
jukujikun |
/jupu/ → /jufu/ → */juwu/ → /juː/
From Old Japanese.
Possibly from the verb 結う (yuu, “to tie up”), from the way such strings are used to tie sakaki branches in Shinto rituals. (Can this(+) etymology be sourced?) Compare the development of 夕 (yū, “evening”).
The kanji spelling is an example of jukujikun (熟字訓), likely from the similar texture and consistency of cotton.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- string made from the fibres of a paper mulberry bark
Derived terms
[edit]Derived terms
- 木綿鹿毛 (yuu kage)
- 木綿鬘 (yuu kazura)
- 木綿肩衣 (yuu kataginu)
- 木綿四手, 木綿垂 (yuu shide)
- 木綿襷 (yuu-dasuki)
- 木綿畳 (yuu-datami)
- 木綿付け鳥 (yuu-tsuke-dori), 木綿付け (yuu-tsuke)
- 木綿裹み (yuu-zutsumi)
- 木綿花 (yuu hana)
- 虚木綿の (utsuyuu no, pillow word)
- 白木綿 (shirayuu)
- 染め木綿 (someyuu), 染め木綿 (shimeyuu)
- 浜木綿 (hamayuu)
- 真麻木綿 (masoyuu)
- 真木綿 (mayuu)
- 短木綿 (mijikayuu)
See also
[edit]- 楮 (kōzo, “paper mulberry tree”)
Proper noun
[edit]- a female given name
References
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
木 | 綿 |
Noun
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with 木 read as き
- Japanese terms spelled with 綿 read as わた
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 木
- Japanese terms spelled with 綿 read as めん
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese short forms
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese terms spelled with 綿
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms spelled with jukujikun
- ja:Fibers
- ja:Textiles
- ja:Mallow subfamily plants
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms