떡치다

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Etymology[edit]

(tteok, rice cake) +‎ 치다 (chida, to strike, to beat).

『봉성문여(鳳城文餘)』, an ethnographic work from circa 1810 describing the customs of Gyeongsang Province, says in an unusually early attestation:

[Korean Literary Sinitic, trad.]
개병자() 도언상간야()
Gae byeong ja[-neun], do eon sang gan ya[-ra].
[Sino-Korean]
Generally, "rice cake" is how thieves refer to fornicating with one another.

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?tteokchida
Revised Romanization (translit.)?tteogchida
McCune–Reischauer?ttŏkch'ida
Yale Romanization?ttekchita

Verb[edit]

떡치다 (tteokchida) (infinitive 떡쳐 or 떡치어, sequential 떡치니)

  1. (vulgar, intransitive) to fuck, to shag, to hump
    떡치다가 아들한테 들켰다
    tteokchidaga adeul-hante deulkyeotda
    We were shagging and our son walked in on us
  2. (vulgar, transitive) to fuck up, to screw
    시험 떡치다
    siheom-eul tteokchida
    to fuck up on the exam
  3. (vulgar, intransitive) to be sufficient
  4. (literally) to pound rice to make rice cake

Conjugation[edit]